.. Неужели какая-то женщина его кинула? Если так, Фрэнки не могла винить его в том, что он не захотел вдаваться в подробности. Ведь и для нее Дэвид тоже был как больная мозоль.
Она посмотрела на Нейта:
— Ненавижу с ним встречаться.
Он поднял брови.
— С Дэвидом?
— Каждый раз, когда я его вижу, у него делается одно и то же выражение лица. Как у побитой собаки. Такое было у него в тот день, когда я разорвала помолвку. Как будто он понимает, что повел себя как трус. А может, считает, что я должна испытывать извращенное удовольствие, если буду видеть, что и через десять лет ему не по себе. Но я не испытываю. Я вижу его, его детей и его роскошную машину, и мне хочется ему напомнить, что все это принадлежит ему. Так какого черта он плачется? Ему нравится большая жизнь в большом городе, а я намертво привязана к этому месту и едва свожу концы с концами. — Фрэнки резко выдохнула. Она кипела от гнева, вспоминая их встречу. — И нечего лезть ко мне с таким видом, будто ты оплакиваешь то, чем просто слегка пощекотал себе нервы. И при этом надеяться, что я позволю тебе сохранять лицо! Будь мужчиной!
Она откинула голову на подголовник.
— Извините. Надеюсь, его нет в этой машине?
Нейт негромко засмеялся:
— Нет, разве что забрался в багажник.
— И потом, может быть, он слышал то, что я говорила за обедом. — Фрэнки глубоко вздохнула. — Извините, что я так раскричалась.
— Я бы предложил вам покричать еще, но знаю, что тогда вы замолчите быстрее, чем если бы вам заклеили рот скотчем. Поэтому я просто буду рулить дальше в надежде, что вы не скоро опомнитесь.
— Почему? — прошептала она. — Почему вы так хорошо ко мне относитесь?
Он нахмурился и, сузив глаза, смотрел на дорогу.
— Потому что вы этого заслуживаете.
Фрэнки старалась побороть прилив нелепой благодарности.
— Даже после того, что я сказала, когда вы мыли холодильную камеру? Даже после того дня на горе?
— Да. Даже после этого. Иногда вы ведете себя как настоящая заноза в заднице. Но я думаю, это оттого, что вам слишком долго пришлось быть сильной. Я не собираюсь мешать вам немного расслабиться.
В уголках ее глаз выступили слезы.
— Что ж. Пусть так.
Какое-то время они ехали в тишине, а потом Фрэнки сказала:
— Вот здесь поверните налево. Там с вершины холма потрясающий вид на озеро.
Нейт переключил передачу, и они поднялись на холм. На маленькой, но удачно
расположенной парковочной площадке стояло еще несколько автомобилей. Не требовалось
быть гением, чтобы догадаться, что происходило внутри их.
Нейт припарковался в дальнем конце и выключил зажигание.
Фрэнки посмотрела со своего места на его профиль.
— Расскажите мне о своей семье.
— Особенно нечего рассказывать.
— Это значит, что, скорее всего, можно рассказать слишком много. Так ведь?
Он улыбнулся, сверкнув в темноте белизной зубов.
— Нет. Это значит ровно то, что я сказал. Они перестали быть частью моей повседневной
жизни.
— Где вы выросли?
— В пригороде Бостона.
Фрэнки ждала, что он продолжит. Но он молчал.
— А ваш брат? Чем он занимается?
— Он работает в бизнесе. И на государственной службе.
— Это замечательно.
— Да. Я его страшно уважаю. — Нейт приподнялся со своего водительского сиденья и повернулся к ней лицом, ухватившись рукой за руль. — Теперь насчет нашей совместной работы. Кое-что вам придется изменить.
Она снова положила голову на подголовник.
Может быть, виновато вино, но Фрэнки вдруг расхотелось разговаривать. Ей хотелось, чтобы он наклонился и поцеловал ее в губы. |