Эта непроходимая чаща наверняка кишела змеями, ядовитыми насекомыми, ящерицами и прочими гадами.
Они на реке – вот и все, к чему она пришла. Но какая это река, понять было невозможно. Блэр была уверена, что они не слишком удалились от лагеря: пейзаж мало изменился, только заросли стали гуще.
– Что, желаете искупаться, миссис Тейл? – спросил Крэг вежливым, чуть надменным тоном. – Я бы вам не советовал. Сегодня утром я видел на берегу пару-тройку крокодилов. К тому же… – Он холодно улыбнулся, сверкнув белыми зубами. – Если вам и удастся уйти от всех хищных животных, то от меня вам не скрыться. Среди прочих моих сомнительных талантов – умение плавать как рыба.
Блэр ответила на его сверкающий взгляд и мысленно отказалась от попытки изрубить его на котлеты. Нет, пожалуй, это будет не очень разумно. Пусть лучше палящее солнце сожжет ему всю кожу, которую он так опрометчиво оголил!
Нельзя терять хладнокровие, напомнила она себе.
– Знаешь что, Тейлор, – равнодушно бросила девушка, – хотя за последние недели у вас могло сложиться иное впечатление, но я все же не совсем дура.
– Рад это слышать, – протянул он.
Блэр чуть не сорвалась при виде его издевательской усмешки, но сумела сохранить ледяное высокомерие и снова осмотрелась.
– В чем дело? – вежливо поинтересовался Крэг. Блэр нарочито небрежно пожала плечами.
– Боюсь, как бы эту лоханку не постигла печальная участь «Титаника», – сухо сказала она. – Ты уверен, что она не пойдет ко дну, сведя на нет все твои замыслы, уж не знаю какие?
– Не бойтесь, миссис Тейл, – серьезно заявил он, – эта лодка не утонет.
Его спокойная уверенность пробила первую брешь в ее невозмутимости.
– Куда ты меня везешь?! – воскликнула она.
Ее сердитый вопрос был встречен с ледяной бесстрастностью:
– Туда.
– Куда еще – туда?
Он пожал плечами:
– Прости, не могу тебе этого сказать.
– И долго… – «Господи, помоги!» – мысленно взмолилась Блэр, – долго ты намерен держать меня в плену?
– Постараюсь максимально сократить это время, – пообещал Крэг. Поза его была все такой же расслабленной, но взгляд стал острым и настороженным.
– Да? И когда же ты меня отпустишь?
– Когда придет время, нам дадут знать.
– Ага, значит, ты наемник! – бросила Блэр с презрением и злорадно усмехнулась, видя, что ее слова задели его за живое.
– Вообще-то, – сухо отозвался Крэг, – это особое задание. Услуга, в которой я не мог отказать. Поверь мне, Блэр, я с гораздо большим удовольствием взялся бы за настоящее дело.
– Террорист, – уничижительно заключила она.
– Думай что хочешь. – Он устало пожал плечами. – Но в любом случае тебе придется какое-то время здесь жить. Так что можешь выбирать: или стоять здесь истуканом и играть со мной в гляделки, или спуститься в каюту и выпить кофе. Он тебе явно не помешает.
Блэр впилась ногтями в ладони, чтобы не наброситься на него с кулаками. Он выглядел исключительно свежим – умытый, побритый и выспавшийся, тогда как у нее самой было впечатление, будто ее протащила по грязи упряжка лошадей. Окинув Крэга злобным пренебрежительным взглядом, она отвернулась и пошла к люку.
– Блэр!
Услышав его оклик, она остановилась. Сердце ее было настроено на этот властный бархатный голос, и она подчинилась автоматически.
– Что? – спросила она ледяным тоном. |