– Нет. Только гора‑череп.
Торвальд недоверчиво покосился на него. Наверное, выражение лица Шэнна оказалось достаточно убедительным, потому что офицер усмехнулся:
– Еще одна замечательная теория разлетелась к чертям. Нет, твоего черепа нет ни на одной из наших карт. И наверное, моя пещера тоже не существует. Возможно, это просто дымовая завеса…
– Что?.. – но Шэнн так и не успел задать вопрос до конца. Над пустыней поднялся ветер, дунул над рекой, принеся с собой мелкую песчаную пыль, которая серой пленкой покрыла воду, людей, животных, плот. Пыль падала с тем тихим шорохом, с каким падает снег.
И этот шорох не заглушил вопля, далекого вопля, ослабленного милями расстояния, того улюлюкающего воя, который они слышали в лагере Трогов. Торвальд жестко оскалил зубы.
– Псы вышли на след.
Он снова схватился за шест, подталкивая плот. Несмотря на жару, Шэнна пробрала дрожь. Он тоже взялся за шест, подумав, что время, должно быть, теперь больше не на их стороне.
ПЕС
Солнце превратилось в раскаленный шар, обжигающий землю, которая в свою очередь немилосердно палила. В прохладных горах на востоке Шэнну и в голову не приходило, что на Колдуне может быть такая жара. Когда они взялись за шесты, им пришлось сбросить свои куртки. Остальную одежду они снимать не решались, опасаясь солнечных ожогов. Порывы ветра покрывали воду песчаной пленкой.
Шэнн вытер глаза, на мгновение оторвавшись от бесконечной работы шестом, чтобы взглянуть на скалы, проплывавшие теперь мимо пугающе близко. Русло реки сузилось, и теперь их окружали скалистые стены, начисто лишенные почвы; лишь в узких скальных карманах кое‑где виднелось немного песка, занесенного ветром. То тут, то там из воды высовывались камни.
Нет, ему не показалось – течение заметно ускорилось, плот плыл быстрее, чем они его толкали. Русло сузилось, и течение набрало новые силы. Шэнн сказал об этом Торвальду, и тот кивнул:
– Да, мы приближаемся к первым порогам.
– Где нам придется выбраться на берег и обходить пешком, – устало вздохнул Шэнн. Пыль жгла ему глаза, скрипела на зубах. – Мы останемся рядом с рекой?
– Пока сможем, – мрачно кивнул Торвальд. – Мы не можем взять с собой воду.
Да, человек может выжить на скудной пище, человек может даже пробиваться сквозь непроходимые препятствия, если у него есть таблетки концентратов. Но без воды им далеко не уйти, и в такую жару подобная попытка быстро их прикончит. Они снова прислушались, ожидая, что сзади донесется еще один вопль, вопль, который скажет им, насколько близко находятся охотники‑Троги.
– Пока флаеров Трогов не видно, – заметил Шэнн. С того самого момента, как пес указал преследователям направление, он все время ждал, что над ними появится одна из вражьих черных тарелок.
– В такой ветер они не поднимутся, – Торвальд, не выпуская из рук шеста, кивнул на клубы пыли, клубящиеся в воздухе над стенами ущелья. Река врезалась в каньон, уходя еще глубже вниз, и дышать им стало полегче. Пыль все так же сыпалась, но уже не так густо, как полчаса назад. Небо над их головой теперь превратилось в серое покрывало, заслонив солнце, давая путешественникам немного прохлады.
Офицер посматривал по сторонам, разглядывая скалистые берега, словно отыскивая какой‑то знак. Наконец он указал шестом на несколько больших валунов впереди. Недавний оползень на четверть перегородил реку, и перед этими камнями скопилось немного плавника, образовав колючий «полуостров».
– Туда…
Они направили плот к берегу, с трудом преодолев быстрое течение. Росомахи, уставшие от жары и пыли, радостно бросились на берег, словно пассажиры, спасающиеся с тонущего корабля. Торвальд проверил, надежно ли висит у него на боку футляр с картами, и тоже прыгнул. |