Книги Фэнтези Пол Кемп Буря Теней страница 29

Изменить размер шрифта - +

— Нет. Я просто... рад видеть тебя целым.

— Обо мне совсем нельзя такое сказать, Кейл.

Слова Магадона захватили Эревиса врасплох.

— Ты никогда не называл меня «Кейлом».

Магадон пожал плечами и отвёл взгляд.

— Нет? Кажется подходящим.

Кейл и Ривен обменялись взглядами. Кейл заметил бороду Ривена — она существенно отросла с того момента, как они покинули Канию.

— Твоя борода, - сказал Кейл.

— И твоя, - ответил Ривен.

Проведя ладонью по лицу, Кейл почувствовал, что волосы отросли так, будто прошло несколько дней.

— Что произошло?

— Временное искажение. Когда мы переместились между планами, - ответил Магадон.

— И что случилось со временем? - спросил Ривен.

— Мы его потеряли. Как и... другое.

Он присел в туман и чёрной водой болота принялся смывать с тела грязь и кровь. На его обнажённой коже виднелись участки, поросшие демонической чешуей, красной, как пятна оспы. Татуировка на бицепсе резко выделялась на бледной коже. Окружавшие её когда-то шрамы исчезли. Магадон задумчиво коснулся своих рогов и нахмурился.

Ривен посмотрел сквозь туман на Кейла.

— Почему сюда?

Кейл услышал в вопросе обвинение.

— Потому что здесь то, что я ему пообещал. По крайней мере, след здесь. Должен быть.

Ривен коснулся священного символа у себя на шее и подошёл к Кейлу.

— Он сказал, что ты пообещал это другому, что Маск будет недоволен. Что ты наделал, Кейл?

Кейл посмотрел мимо него на Магадона.

— То, что должен был. Ты поступил бы так же.

Ривен изучал его лицо. Взгляд убийцы на миг метнулся к Магадону.

— Возможно.

Магадон выпрямился.

— Я здесь. Не разговаривайте так, будто меня тут нет.

Маг разума, отмывшись от крови, подошёл к ним и протянул убийце кинжал, который тот дал ему в Кании.

— Оставь себе, - сказал Ривен.

— У меня есть оружие, - ответил Магадон.

— Ты говорил. Всё равно оставь.

Магадон пожал плечами и засунул кинжал себе за пояс. Он поднял взгляд на Кейла.

— Что имел в виду мой отец, когда сказал, что ты уже пообещал это другому? Кому? Уж я-то, по крайней мере, должен знать.

Кейл посмотрел в полные боли глаза друга, как никогда уверенный в том, что поступил правильно.

— Вы оба должны знать. И узнаете. Но история долгая, а здесь не место, чтобы её рассказывать. Давайте выйдем на твёрдую почву и соберём наши пожитки. Тогда я всё вам расскажу. Идёт?

У Ривена был недоверчивый вид.

— Всё, - снова пообещал Кейл.

— Ладно, идёт, - отозвался убийца.

Магадон огляделся кругом, изучая окрестности. Их трио окружала вонючая вода, заросли деревьев и камыша. Пропитанный туманом воздух гасил звуки.

— Это место кажется знакомым, - заметил Ривен.

Кейл тоже так думал. Его вдруг осенило, но Магадон сказал первым:

— Похоже, мой отец не лишён чувства юмора. Это то самое болото, где мы впервые встретили Фёрлинастиса.

Кейл и Ривен выругались. Однажды они уже сошлись в битве с Фёрлинестисом. Кейлу удалось его ранить, но выжили они только потому, что дракон, выполняя данное давным-давно обещание, пощадил их. Ещё дракон пообещал, что убьёт их, если они вернутся сюда.

Кейл вздрогнул, когда что-то ткнулось под водой в его сапог. Он рубанул вниз, во мрак, Клинком Пряжи, но ничего не задел. Его охватило напряжение.

Он начал говорить, но вдруг воцарилась зловещая тишина. Болото замерло. Хор насекомых затих. Завывавшие существа смолкли и уползли обратно в свои тёмные норы. В воздухе вокруг исчезли все летучие создания.

— Тьма, - выругался Ривен. - Распроклятая тьма.

Быстрый переход