Изменить размер шрифта - +

— У него какие-то проблемы?

— Может, кто-то устроил схватку на ножах на кухне?

Они выпили по стаканчику виски, и Крис почувствовал, что расслабляется — тепло разлилось по всему телу. Он обернулся подозвать официанта, чтобы тот наполнил стаканы еще раз, и увидел входящую в ресторан вместе со своей семьей девушку.

Она была очень молода, около пятнадцати лет, у нее были прекрасные ножки и большие выразительные глаза.

Тони оторвался от меню:

— Вот это да!

— Я увидел ее первым — она моя!

Тони удивился его решительному тону и улыбнулся:

— Мы оба увидели.

— Брат, я не шучу. На этот раз убери свои лапы, а то я их оторву.

— Да? — спросил Тони и язвительно добавил: — Посмотри на ее старшего брата. Это горилла, которую кто-то побрил. Крис, да у нее два брата! И посмотри на ее старика!

Ее отец был ниже, чем братья, но выглядел весьма внушительно. Крис рассмеялся:

— Этих двух парней смело можно посылать дробить камни. Но мать у них потрясающая.

— Похожа на Сильвию.

У женщины за столом был очень искусный макияж, да и одета она была со вкусом. Она была так же миниатюрна, как и дочь.

— Гены мамы куда сильнее папиных. Я думаю, это самая красивая девушка в Квинзе. Давай поменяемся местами.

— Я не отдам это место и за триста долларов. Повернись и перестань таращиться.

Джо Албателли усадил семью неподалеку от них. Девушка села между родителями, а братья — спинами к Крису и Тони.

Тони улыбнулся:

— Что там происходит?

— Она посмотрела на меня.

Крис глянул через плечо. Ее глаза были фиолетовыми.

— Я определенно влюбился.

— Ей не больше пятнадцати.

— Я буду спать у нее в гараже три года.

Крис остановил Джо, когда тот проходил мимо:

— Послушай, Джо, кто эти люди?

— Какие люди?

— Эта потрясающая девушка с громадными уродливыми парнями.

Джо холодно сказал:

— Я слышал, что он — владелец автобусной компании «Голубая линия».

— А это его дочь?

— Я их не знаю. Они из Бруклина.

— Что же они здесь делают?

— Вы что, детективы? Они пришли в мой ресторан, и я этим крайне польщен, ведь они сами владельцы ресторанов.

Крис улыбнулся. Он почувствовал себя удивительно легко, даже счастливым, как будто освободился от какого-то невероятного груза и мог быть просто беззаботным парнем двадцати одного года, а не владельцем целой компании.

— Я заплачу вам восемьсот долларов за номер телефона.

— Я занят, — и Джо поспешил прочь.

— Что это с ним?

Тони пожал плечами:

— Как насчет того, чтобы выпить еще?

— И напиться так, чтобы попросить ее отвезти нас домой?

— Она смотрит на нас?

— На меня.

— Давай поменяемся местами.

— Сыр упал ей на грудь.

Тони подозвал официанта:

— Отбивную для Криса. Бифштекс для меня. И мы хотим еще раз наполнить стаканы.

— Двойную.

Официант сделал запись и отошел.

— Что она делает?

— К ним сейчас присоединилась новая компания.

— Кто? — Крис не хотел оборачиваться еще раз, чтобы это не вызвало неожиданного недовольства. — Кто вошел?

— Я не уверен. — Тони нахмурился.

— Что там?

— Не знаю, что сказать.

Быстрый переход