После дождей там образовалась большая лужа. Дункан распряг мулов и подвел их к воде, напоил и пустил на часок попастись.
Солнце уже клонилось к горизонту, когда они подъехали к каньону Черный Джек. Маккаскел направил упряжку на другую сторону, поднялся по склону, проехал немного вдоль каньона и на ровной площадке остановился на ночлег.
Когда он собрался уже разжечь костер, неожиданно раздался голос:
— Погодите. Чуть дальше есть более подходящее место.
Маккаскел резко обернулся и, вспомнив, что оставил ружье в фургоне, обозвал себя дураком.
На опушке рощицы стоял все тот же незнакомец.
— Откуда вы тут взялись? — спросил Дункан раздраженно.
— Поджидаю вас. У меня кофе кончился, а после перестрелки в поселке мне не захотелось делать там покупки.
По ложбинке к каньону стекал тонкий ручеек. Возле него горел небольшой костерок.
— Огонь не увидишь, пока вплотную не подойдешь, — пояснил он. — Ни к чему показывать им, где вы находитесь.
— Вы думаете, они появятся?
— Угу… может быть, часа через два-три. Они идут по следу вашего фургона. Возможно, опять угонят ваш скот.
— Похоже, это вас не очень беспокоит.
— Это ж не мой скот.
— Мы не поблагодарили вас. — Сюзанна подошла к ним. — Вы спасли жизнь моему мужу.
— Пустяки. Мне никогда не нравился Айк Мэнтл, я его на дух не переносил.
Она удивленно воскликнула:
— Вы его знали?
— Разумеется! Низкая тварь. У него есть брат Пэрди, вот он совсем другой человек. Если стреляет, так по крайней мере не из-за угла. — Незнакомец взглянул на нее. — Если вы хотите поесть, лучше не мешкать. Сготовьте, что надо, да побыстрее гасите костер и ложитесь спать.
Тон, которым он произнес эти слова, показался ей грубым, она взглянула на него с укоризной.
— Не обижайтесь на меня, мэм. Я-то могу обойтись и сухомяткой, но вашему мужу и мальчику надо поесть чего-нибудь горячего, да и вам самой это не помешало бы.
Он оглядел ее с головы до пят.
— Хотя вы, конечно, в форме, мэм. Да и формы — что надо!
— Сударь, — сказал Маккаскел сухо. — Вы спасли мне жизнь и вообще очень помогли нам… Но мне не нравится, как вы говорите о моей жене.
— Ну ладно, ладно, — искренне удивился незнакомец. — Вы хотите сказать, что не считаете ее хорошенькой? Тогда присмотритесь получше.
— Эта дама — моя жена. Я считаю ее красавицей, но не думаю, что пристойно…
— Боитесь, нос задерет? Может, и так. Но она в самом деле хорошенькая. Я привык говорить правду в глаза хоть о женщине, хоть о лошади, что у них красивые формы. А кроме того, она варит вкусный кофе.
Сюзанне пришлось отвернуться, чтобы ее улыбка не вызвала еще большее раздражение мужа. Это было забавно. В конце концов, в присущей ему грубой манере мужчина сделал ей комплимент.
Поев, они погасили костер, воткнув в землю тлеющие концы головешек и затоптав искры. Оставшиеся угольки скоро потухли.
— Отведите лошадей вон туда, за бурелом, — посоветовал незнакомец. — А сами укладывайтесь подальше от них. Кому-то придется стоять на вахте. Наверняка они обнаружат вас.
Когда Дункан Маккаскел повел мулов и лошадей за деревья, Сюзанна взяла кружку незнакомца и наполнила ее кофе.
— Жалко выливать остаток, — сказала она.
Мужчина сидел на чурбаке возле затухавшего костра, она встала рядом с ним, глядя на него сверху вниз.
— Хочу поблагодарить вас за то, что вы для нас сделали. |