Изменить размер шрифта - +

Морзби ухмыльнулся и вошел в комнату.

— Как поживаешь? — спросил он. — Слышал, ты угодил в аварию?..

Его взгляд упал на ногу Аргайла, и он постучал по гипсу.

— Значит, только одна сломана? Да ты просто везунчик! Я ожидал худшего.

— Наверное, в следующий раз повезет больше.

— Ты о чем?

— Я?.. Так, ни о чем. Не могу сказать, что все это меня очень радует.

Морзби закивал:

— Да, конечно. Но главное, ты здесь и жив. А я подумал, дай-ка зайду, проведаю.

— Очень мило с твоей стороны. Если есть желание, налей себе выпить.

— Как продвигаются поиски? — Морзби схватил банку пива и устроился в кресле.

— Бюста?

— Нет, я про убийцу моего отца.

— А-а… ты об этом. Ну да, естественно. Тебя интересует прежде всего это. Ответ примерно одинаков в обоих случаях. Кое-какие подвижки есть. Идут почти ноздря в ноздрю.

— А кто все-таки впереди?

— Твоя мачеха и Барклай. Полагаю, ты не слишком удивлен?

Морзби посмаковал этот вопрос вместе с пивом, затем глубокомысленно промолвил:

— Я знал. Всегда подозревал, что дело кончится этим.

— Тем более что денег уж слишком много. Люди способны черт знает на что и за меньшую сумму.

— Но она все равно была бы богата, если бы даже он и запустил этот проект с Большим Музеем.

— Нет, если бы Морзби подал на развод по причине измены. И похоже, тебе бы пришлось выступить на нем свидетелем.

— Ее допрашивали по этому поводу?

Аргайл кивнул.

— Она все отрицает. Но Морелли копнул глубоко. Раздобыл много свидетельств тому, что у Анны был роман. Его ребята раскопали даже те отели, в которых она останавливалась на уик-энды под вымышленными именами. И останавливалась не одна. Но ты-то как узнал?

— Нет ничего проще. Анна из тех дамочек, у кого просто на лице написано, что они завели роман, к тому же и ее слуга в пляжном доме довольно прозрачно намекал на это. Еще я слышал, что она прекрасно осведомлена о всех делах, творящихся в музее. Отец ей никогда ничего не рассказывал, так что от кого она могла узнать, кроме как от Барклая? Ну и если собрать все эти факты воедино…

— Да, понимаю.

— Но ведь не только я должен буду свидетельствовать против нее?

— Думаю, нет.

— Тогда, похоже, ее дела плохи?

— Да. Однако никаких твердых доказательств, насколько я понимаю, нет. Не знаю, какие тут у вас действуют правила и законы, но Морелли хочет получить неопровержимые улики. И считает, что скоро их получит.

Морзби оживился:

— Неужели?

— Стритер болтает на каждом углу, будто только что обнаружил пленку. Из «жучка», спрятанного в кабинете Тейнета.

— Правда?

Аргайл многозначительно хмыкнул.

— Ну, история, прямо сказать, не очень. Но мы полагаем, это поможет выкурить убийцу из гнезда, если ты понимаешь, куда я клоню.

— Сама пленка или то, что на ней записано?

— Сегодня вечером дома у Стритера состоится маленькое сборище. Около девяти, — добавил Аргайл, игнорируя вопрос Морзби. — И все будут слушать, что записано на пленке.

Морзби задумчиво кивнул и поднялся.

— Да, кстати, а у меня для тебя небольшой презент.

Аргайл просто обожал презенты и подарки. Хотя бы ради них стоило немного приболеть. У него сохранились самые светлые воспоминания о перенесенных коклюше, свинке и прочих детских болезнях, потому что ему всегда приносили подарки.

Быстрый переход