— Мне ж при вашей священной особе пост назначен!
— Помолчи, — недовольно прервал его я. — Особа никуда не денется, посидит в кабинете и попьет чегой-нить горячего, а коли князь Золотых Колпаков расстарается, так и пожует еще. А ты сходишь с казначеем в сокровищницу. Ненадолго. Подберешь там из оружия чего-то, сабли, или мечи там, чтобы и клинок был знатный, и рукоять богатая, и ножны не уступали. Царевичи перешли на мужскую половину, сам понимаешь — пора обзаводиться и оружием. Дело государственное, на тебя одна надежда.
Вака кивнул. И пора, и дело государственное — тут даже захочешь, а не поспоришь. И кому как не такому проверенному кадру как он подобное дело доверить?
— И еще. Но об этом молчок оба. Есть у меня еще одно поручение…
Блистательные выслушали, переглянулись с пониманием, и мой недавний провожатый до дворца согласно склонил голову.
— Не подведу, государь, — с чувством произнес Вака.
Минут сорок спустя, когда я приканчивал вторую чашку сбитня с ватрушками, в дверь кабинета постучали. Ой как постучали-то…
— Ты мне что, дверь сломать хочешь?, — выкрикнул я. — Заходи.
На пороге вырос уроженец Трех Камней — довольный как слон, — быстро приблизился, сжимая у груди какой-то сверток, аккуратно его положил на стол и развернул.
— Только, величество, в сокровищнице дерюги никакой не нашлось, — смущенно доложился гвардеец. — Там какая-то шелковая тряпка старая была, я в ней принес.
— Тряа-а-апка…, — язвительно передразнил его я. — Личный штандарт мирельского царя Атуни, захваченный во время Самватинской войны. Великий воинский трофей!
Физиономия Блистательного вытянулась.
— Хоть какая-то от него польза. Давай глянем, что ты выбрал для моих наследников.
— Царевич Утмир, он… Он некрупный еще пока, я ему закский акинак взял. Самое то парнишке будет по руке. Сталь хорошая, доброй поковки и закалки, да и вида богатого. Ханский — не иначе. Ржавчины нет, я проверял.
— Это правильно, — согласился я. — С клинком, который чуть не с него длиной, мальчик будет смотреться по-дурацки. А Асиру, значит, саблю?
— Булатную, — ответил Вака, и до половины извлек оружие из ножен, демонстрируя узор на клинке. — Пока ему будет немного тяжеловата, мне кажется, ну да привыкнет, коли станет упражняться.
— Конечно станет — куда он денется? А второе поручение?
— А там вообще все в лучшем виде, величество. Как будто кто-то заранее подготовил — даже копаться не пришлось.
— Ну и очень хорошо, — я укрыл оружие некогда боевым знаменем и поднялся. — Пойдем, поглядим как молодежь обустроилась, да кота моего заберем. Я тебя, кстати, чего спросить-то хотел…
— Что, государь?
— Тебя за наше приключение как лучше наградить — званием, титулом или деньгами?
— Да я!…, — он задохнулся.
— Ой, вот давай только без этого, — я поморщился. — Заслужил, так и спросить за то не стесняйся. Только не наглей, пожалуйста.
— Да я, величество, тут того…, — Вака потупился и, кажется (освещение не позволило определить точно), чуточку порозовел. — Посвататься собирался.
— Это правильно. Мужчина без жены — что дерево без гусеницы. И кто же она, твоя избранница?
— Дочка аартского купца Вартугена Пузо.
— Купец-то, верно, богатый?
— Не без того, — вздохнул Блистательный. — Простой гвардеец-то ему в зятья нужен не особо.
— Ну, значит деньги отпадают, — прикинул я. — Выходит титулом или званием… Не знаешь, Ржавый новоиспеченного князя Большой Мымры в полусотники переводить не собирается?
— Касца-то? Да вроде хотел — с тем расчетом и посылал ведь, — ответил Вака. |