– Какой именно?
– Этого я тебе не скажу. Хочу, чтобы ты сама отгадала на нашем втором свидании.
– Втором свидании? Я как то не сообразила, что у нас будет еще и первое.
Хадсон с улыбкой протянул мне руку.
– Вечер еще в самом разгаре, Эвелин. Потанцуем?
Я чувствовала, что это не самая удачная идея. Предполагалось, что мы с Фишером станем держаться вместе и сведем до минимума контакты с другими гостями. С другой стороны, Фишер быстро испарился и мой новый знакомый обладал какой то немыслимой притягательностью. Не успела я взвесить все за и против, а моя рука уже лежала в его руке. Обняв за талию, Хадсон повел меня в танце. Танцевал он, надо признать, превосходно.
– Что ж, Эвелин с удивительным обонянием, я никогда не встречал тебя раньше. Ты из приглашенных или пришла с кем то из гостей? – Он окинул взглядом зал. – Не придется ли мне бежать за электрошокером Джека, чтобы отвадить ревнивого бойфренда?
Я рассмеялась.
– Я и правда пришла не одна, но это всего лишь мой друг.
– Бедняга…
Я улыбнулась. Хадсон перебарщивал с комплиментами, но я особо не возражала.
– Фишер больше заинтересован в парне, который разносил шампанское, чем во мне.
Хадсон привлек меня к себе чуточку поближе.
– Теперь твой друг нравится мне куда больше, чем тридцать секунд назад.
Он на мгновение наклонился к моей шее.
– Восхитительный аромат. Эти духи ты тоже сделала сама?
Я кивнула.
– Но они не на продажу. Я хочу пользоваться ароматом, по которому меня будут помнить.
– Ну, для этого тебе вовсе не нужны духи.
Хадсон кружил меня с таким изяществом, что мне подумалось, уж не брал ли он уроки танцев. Большинство мужчин его возраста полагают, будто медленный танец – это меланхоличное покачивание на месте.
– Ты хорошо танцуешь, – заметила я.
– Моя мать была профессиональной танцовщицей. Вот я и успел кое чего нахвататься.
– А тебе не хотелось пойти по ее стопам?
– Вот уж нет. Все детство я наблюдал, как она страдает от бурситов, стрессовых переломов, порванных связок. Знаешь, это вовсе не такая уж гламурная профессия, какой ее пытаются изображать в разных танцевальных шоу. Чтобы всерьез этим заниматься, надо быть влюбленным в свое дело.
– По моему, это верно для любой профессии.
– Твоя правда.
Песня закончилась, и конферансье попросил всех рассесться по местам.
– Где ты сидишь? – поинтересовался Хадсон.
– Где то там, – кивнула я на нашу половину зала. – Стол номер шестнадцать.
– Пойдем, провожу тебя.
К столику мы подошли одновременно с Фишером, который вопросительно взглянул на меня.
– Эм м… это мой друг Фишер. Фишер, это Хадсон.
Хадсон протянул ему руку:
– Рад знакомству.
Фишер, который, казалось, утратил дар речи, молча пожал ее.
– Мне пора возвратиться к своему столику, – обратился ко мне Хадсон. – Потанцуешь со мной после ужина?
– С удовольствием, – улыбнулась я.
Хадсон направился было прочь, но тут же вернулся назад.
– На случай, если ты решишь поиграть в Золушку и исчезнуть без следа, я хочу знать твое полное имя, Эвелин.
– Уайтли.
– Уайтли?
Господи, неужели он знаком с Эвелин?
Взгляд его скользнул по моему лицу.
– Красивое имя. Что ж, увидимся позже.
– Э э э… ладно.
Стоило Хадсону отойти подальше, как Фишер тут же наклонился ко мне.
– Предполагалось, вообще то, что меня зовут Максимиллиан.
– Господи, Фишер, идем отсюда, и побыстрей. |