Изменить размер шрифта - +

– Кстати, – сказала она, – вы были у Уорнера Райта?

– Была, – кивнула Кэра. – Он говорит, что специальное лечение поможет привести мою ногу в порядок, однако… Не знаю, смогу ли я и дальше пользоваться вашей добротой.

– Ваш отказ очень меня обидит, – прервала Филиппа. – Вы знаете, как мы с Диком хотим вам помочь!

Кэра опустила взгляд, а Филиппа продолжала болтать о том, как бы ей хотелось заполучить Кэру к себе в гости, чтобы та поправила у нее свое здоровье… И так далее в том же духе.

Кэре все больше становилось не по себе. Мысль о завтрашней встрече с Ричардом приводила ее в уныние. Выйдет ли из этого что-нибудь хорошее? Филиппа Спайрз сделала для нее столько добра – разве она могла отплатить ей черной неблагодарностью? Как могла она ответить на сумасбродную страсть Ричарда, хотя и сама была беззаветно в него влюблена?

Домой она возвращалась в отвратительном расположении духа и чувствовала себя совершенно разбитой. Прощаясь с Ричардом, она не осмелилась поднять на него глаза. Филиппа настояла, чтобы ее проводил домой морской офицер. В такси Кэра изо всех сил старалась казаться веселой, но, войдя в лифт, почувствовала, что едва держится на ногах. Сказалась каторжная работа последних дней – почти круглосуточные репетиции с Кри-Кри. Голова раскалывалась. Больное колено горело огнем. Намеченное на завтра прослушивание не вызывало у нее никакого энтузиазма, хотя еще недавно она мечтала о нем, как о чуде.

Шатаясь от изнеможения, Кэра вошла в квартиру.

Обычно Бриджит оставляла в прихожей свет. Но сейчас свет горел и в гостиной. Неожиданно Кэра услышала музыку. Смертельно побледнев и нахмурившись, она замерла на месте. Ее нервы были взвинчены до предела. Манера игры на фортепиано была ей прекрасно знакома. Так мог играть только Клод… Значит, это он дожидался ее в гостиной. Как он осмелился прийти?!

Не снимая шубки из горностая, Кэра вошла в гостиную. В ту же секунду она увидела за роялем знакомую фигуру бывшего партнера и жениха. Усталость как рукой сняло. Кэру охватила холодная ярость. Единственным ее желанием было поскорее выставить Клода за дверь.

Она остановилась на пороге.

– Что ты здесь делаешь, Клод? – поинтересовалась она.

Он доиграл заключительные аккорды и, повернувшись к ней на вертящемся стуле, улыбнулся.

Он был очень красив… О да, с этим не поспоришь!… Перед ней был прежний Клод. Черные глаза сияли. Волосы гладко причесаны. Белый галстук, алая гвоздика в петлице… Знакомая улыбка идола, привыкшего к обожанию. Поклонницы часами дожидались его у служебного входа в надежде на автограф.

– Ну, наконец-то! – воскликнул он, простирая к ней руки.

Она по-прежнему не двигалась с места.

– Зачем ты пришел?

Клод взглянул на нее с упреком.

– Почему ты так со мной разговариваешь? – спросил он.

– Зачем ты пришел? – повторила Кэра.

– Дорогая, ты ли это? Разве так встречают гостей?

– Ты не гость. Тебе вообще нечего делать в моей квартире!

Клод сунул руки в карманы и носком лакированной туфли задумчиво начертил на полу невидимую дугу.

– Дорогая, неужели ты такая злюка?

– Ты все-таки необыкновенный человек, Клод, – нетерпеливо проговорила Кэра. – На редкость толстокожий. Ты называешь меня злюкой, но какой эпитет подобрать для тебя после того, как ты со мной поступил?

– Я же извинился по телефону! – удивился Клод.

– Хлоя дала тебе от ворот поворот?

Он слегка покраснел.

– Ну вот ты опять злишься.

– А может быть, – продолжала она, – твой интерес к моей персоне вызван тем, что у меня назначена встреча с Адрианом Кранном?… Ты думал, после аварии со мной все кончено.

Быстрый переход