Изменить размер шрифта - +

— Я тебе говорила.

— Корреспондентки здесь не видно. Давай выясним правду, Джулиана. Почему же я?

Ее лицо вспыхнуло, и не только от негодования.

— Прости, но не называешь ли ты меня лгуньей? Мистер Тэннер…

— Рекс, — поправил он ее и подошел ближе. Без каблуков она едва достигала его подбородка.

Она отступила и наткнулась на фонарный столб у себя за спиной. Потоки молочного света придавали ее темным волосам серебристый оттенок. Легкий ветерок играл прядями возле щек.

— Ладно, Рекс. С какой стати ты заподозрил, что у меня был скрытый мотив, когда я выбрала тебя?

— Ты покраснела как рак, когда корреспондентка спросила, не собиралась ли ты позволить себе безрассудную выходку. По-моему, ты выглядела чертовски виноватой.

Ее ресницы затрепетали, и она опустила глаза.

— Нет, ничего подобного.

— Выглядела, выглядела. Хочешь узнать, может ли скверный мальчик Нашвилла оправдать свою репутацию?

— Да нет же, — слишком поспешно проговорила Джулиана. Но она перевела взгляд на его губы, и он ощутил у себя на подбородке ее учащенное дыхание.

Он взял правой рукой ее за подбородок. Его удивила мягкая бархатистость ее кожи. Кончиками пальцев он, дразня, коснулся ее уха, затылка, прохладных атласных волос. Откинул ей голову и приблизил ее губы к своим губам.

— Этого ты хочешь, Джулиана? — Он крепче прижал ее к себе и наклонил голову. Джулиана обхватила его за талию. Опустила ресницы. Он почувствовал на своих губах ее сладкое дыхание, а потом пришел в себя.

Что, черт возьми, ты делаешь, Тэннер?

Колеблясь, он рассматривал ее вспыхнувшее лицо, полуоткрытые губы и темные длинные ресницы. Черт побери, корреспондентка поняла мотивы Джулианы. Наследница банкиров использовала его. И если он поддастся желанию ее поцеловать… черт, желанию овладеть ею прямо здесь, у фонарного столба, он тоже ее использует.

Но это уже было. Он уже это делал. И не собирался повторять.

Он не хотел снова стать думающим только о своих удовольствиях ублюдком. И если он рискнет завести роман с женщиной, чья семья может опрокинуть его бизнес, то это будет его самоубийством как делового человека. Потому что, когда их роман закончится, — а он закончится, — ему придется чертовски много заплатить.

Он глотнул воздуха, который его отрезвил, и отшатнулся. У Джулианы вырвалось протестующее восклицание, но он не обратил на это внимания.

— Если вам хочется вести себя безрассудно, мисс Олден, найдите другого любителя. — Он повернулся на каблуках и оставил соблазн — а также явную катастрофу — у себя за спиной.

 

Наступил вечер четверга, а Джулиана еще не успокоилась после несостоявшегося поцелуя и боли, вызванной отказом Рекса.

— План номер два: если гора не идет к Магомету… — пробормотала она в машине, сворачивая на подъездную аллею, к конюшне.

За последние два с половиной дня Джулиана вооружилась множеством фактов. По ее расчетам, она подготовилась к сегодняшнему уроку, насколько это было в ее силах. Она запомнила журналы, которые ей порекомендовали двадцать или тридцать с чем-то коллег, купила одобренную упомянутыми журналами одежду для неофициальных свиданий со страстным парнем и выучила наизусть буклет Департамента автотранспортных средств, который дал ей Рекс. В довершение всего вчера во время ленча она посетила ближайшую фирму, торговавшую мотоциклами. Продавец снабдил ее всем необходимым для безопасной езды на сумму в несколько сот долларов, и она провела добрую часть прошлой ночи за чтением — штудировала руководство для владельца «Харлея».

Она заметила Рекса. Он стоял рядом со своим мотоциклом.

Быстрый переход