|
— Что, собственно, случилось? — посмотрел он на гонца.
Всадник мучительно сглотнул, все еще не до конца отдышавшись.
— В Пальмире мятеж, проконсул. Парфянские приспешники. Хотят низложить правителя и разорвать договор с Римом.
Глава 6
Трибун вожделенно раскинулся на одном из складных стульев, расставленных дугой в кабинете проконсула; сидел и оглядывал прочих офицеров, созванных сюда по приказу Кассия Лонгина. Наряду с Амацием и командирами всех вспомогательных когорт лагеря здесь были также Макрон с Катоном (последний своим приглашением был не на шутку озадачен).
Лонгин жестом указал на трибуна, еще не успевшего отряхнуть пыль своей изнурительной скачки. Он едва успел подкрепиться, когда в резиденцию проконсула спешно стянулись офицеры.
— Кариний, просим. Расскажите им о том, что поведали мне, пока мы тут дожидались.
Кариний, откашлявшись, кивнул.
— Пять дней назад младший сын правителя Вабата, князь Артакс, заявил при дворе, что наследует трон своего отца. — Губы трибуна тронула улыбка. — Беда в том, что Артакс из троих сыновей самый младший, а потому наследовать трон ему мешают двое старших. При этом первому сыну, Амету, недостает в политике прозорливости, а второй, Балт, все свои дни проводит в охоте, пирах и утехах с женщинами. Артакс определенно мозг семьи, но одновременно и самая большая угроза Риму. В детстве его отослали на обучение к парфянскому двору. И похоже, где-то там в этом своем обучении он выучился страстно ненавидеть Рим и многих из пальмирской знати пропитал своими убеждениями.
— Понятно, — кивнул Амаций. — Но, разумеется, правитель не потерпит такого вызова своему могуществу?
Лонгин аккуратно постучал по столу вощеной дощечкой от римского квестора, состоящего при дворе правителя Вабата в качестве римского посланника.
— Правитель стар. А Артакс его любимый сын. И единственное, что стоит на пути у этой любви, — лояльность к Риму. Но кто знает, куда заведет эта лояльность при нынешнем положении? Семпроний говорит, что Термон, старший при дворе, действует от его имени. Он, хвала Юпитеру, хотя бы зависим. Так что свою мзду за покой он получает от нас вполне заслуженно. Так вот, по словам посланника, этот самый Артакс затребовал венец правителя себе, причем в одночасье. Мало того, он сумел переманить на свою сторону одного из военачальников правителя, и в его распоряжении теперь без малого тысяча воинов. Термон же мог рассчитывать лишь на начальника стражи и на тех вельмож, что сохранили правителю верность. Ну и, понятно, на Семпрония с его свитой. Они все отступили в цитадель, вместе с правителем и старшим его сыном.
— А средний где, который охотник? — поинтересовался Катон. — Что сталось с ним?
— Да, действительно? — посмотрел на трибуна Лонгин.
— Когда Артакс сделал этот выпад, Балт охотился на холмах к северу. На тот момент как квестор послал меня к вам, от него еще не было никаких известий.
— Плохо, — рассудил Макрон. — Он бы нам сейчас как раз пригодился.
— Я бы так утверждать не стал, — заметил трибун. — Балт любовью к Риму не пылает. Хорошо еще, что парфян он ненавидит, а нас только недолюбливает.
Макрон слегка накренил голову:
— Я насчет того, что враг моего врага… ну и так далее. Сгодиться он бы нам, пожалуй, все-таки мог.
— Может быть, — не стал спорить Лонгин. — Но используем мы его лишь тогда, когда в этом действительно будет необходимость. А то не хватало еще Риму устранить одну угрозу лишь для того, чтобы на ее место насадить другую… Итак, на сегодня нам известно, что правитель и его сторонники заперлись в цитадели Пальмиры. |