По спине Рода прошел холодок.
— У меня возникло ощущение, что становиться чересчур жарко. Поэтому, когда подвернулись герцогиня и ее мальчики, я воспользовался этим предлогом и отправил семью обратно на юг в безопасные края.
Альфар кивнул.
— А сам поехал дальше на север. Потом ты завернул на ферму, где купил себе телегу и крестьянскую одежду — и мой человек потерял твой след.
Очень интересно! Род стал невидимым лишь после того, как пересек границу.
— Позволь мне угадать: вот тогда-то ты и решил, что тебе лучше самому лично принять участие в деле.
Альфар кивнул.
— Так же, как и ты, я надел крестьянскую одежду и отправился по дороге на юг, пешком и без охраны, — он улыбнулся самодовольно, словно говоря: «Зачем бы Альфару понадобилась охрана?»
Род твердо решил при первой же возможности, продемонстрировать, зачем именно ему понадобиться охрана. Вслух же он сказал:
— Почему ты не поехал сперва к границе? Ты мог бы перехватить меня там.
— О, я был уверен, что обнаружу тебя по пути! Тебе не было нужды пользоваться каким-либо иным путем, помимо большака. И нельзя было пользоваться поселками, где ездят одни селяне, ибо тогда ты был бы очень заметен на них. Задолго до того, как я повстречал тебя, я наткнулся на отряд стражников, и что-то в них привлекло мое внимание. Я заглянул глубоко в глаза и мысли прапора и обнаружил в глубине, что он больше не зачарован! Хотя они и носили мои цвета!
Улыбка его сделалась неприятной.
— Я нашел повод отправиться вместе с ними, попросив у них защиты, и пока мы шли, поочередно оплел своими чарами каждого из них. Когда незачарованным остался только один прапор, я велел солдатам схватить его, что они и сделали. А потом задавал ему вопросы, слушая возникающие у него в голове невысказанные ответы.
Род решил, что ему лучше подыскать новую технику допроса. Эту было столь легко изобрести, что она вполне могла стать доступной всем.
— Из его разума, — продолжал Альфар — я извлек образ человека, разбившего его чары...
Он кивнул на Саймона.
— И увидел, к своему удивлению, что его сопровождал некрасивый, угрюмый крестьянин.
Род негодующе выпрямился.
— Эй, полегче!
Альфар улыбнулся довольный, что его стрела попала в цель.
— Не трудно догадаться, что разбивший чары должен быть Верховный Чародеем. У него же так здорово получалось выглядеть знатным лицом!
Пораженный Саймон поднял взгляд.
Глаза у Альфара блеснули.
— А у его слуги был такой простонародный вид!
Но Род не собирался дважды клевать на одну и ту же приманку.
— Не буду спорить, — пожал он плечами. — Когда речь идет о простонародье, ты должен знать, о чем говоришь.
Альфар покраснел и уронил руку на кинжал.
Род лениво откинулся назад.
— Что же ты сделал с солдатами? — Он напрягся, боясь ответа.
— А чего мне следовало сделать? — пожал плечами Альфар. — Я зачаровал и прапора и направил их на север присоединиться к моей армии.
Род удивленно поднял голову.
— Неужели ты их не наказал? Обошелся без всяких дыб, тисков для пальцев? Без всяких скоростных приемов?
Альфар выглядел тоже удивленным.
— Кто ж наказывает упавшую на землю стрелу, если враг подобрал ее и вставил в свою тетиву? Нет, ее ловят, когда он выпустил ее в тебя, и возвращают в свой колчан. Я отправил их на север, так как не хотел рисковать тем, что они снова увидят тебя — или, точнее, твоего разбивателя чар. Но на следующем караульном посту я показал знак своей власти... — Он коснулся медальона у себя на груди, — . |