В Корастешеве я смогу получить за свои продукты лучшую цену, чем во всем графстве Тюдор! А семья у меня всегда голодная.
— Она будет голодать еще больше, коль ты не вернешься. — Голос Саймона понизился, полный искреннего сочувствия. — Заклинаю тебя, друг, поворачивай обратно.
— А что случилось? Тебе не нравится мое общество?
Озабоченность Саймона перешла в улыбку.
— Нет, спутник ты приятный...
Лично Род считал себя довольно хамоватым. Но Саймон обладал большой терпимостью.
— И все же, ради тебя самого я прошу повернуть обратно на юг. Чародеи колдуна не станут добродушно взирать на того, чей разум они не смогут почувствовать.
— Цены в Романове не выше, чем в Тюдоре. — Саймон не сводил цепкого взгляда с глаз Рода. Он, казалось, прожигал ему сетчатку и проникал в мозг. — Что еще заключено в твоем ответе?
Род неохотно признал.
— Есть в нем еще кое-что, но ты получишь лишь то, что услышал.
Саймон с минуту продолжал глядеть на него.
А затем вздохнул и отвернулся.
— Ну, судьба твоя, и отвечать за нее ты должен сам. И все же не забудь, друг, что твои жена и дети рассчитывают на тебя.
Род бесспорно не забывал об этом. На один болезненный миг ему представилась Гвен и дети, ждущие неделю за неделей, без всяких известий о нем. Затем он строго оттолкнул эту мысль в сторону и попытался представить себе лица мальчиков, если он бросит задание и вернется туда, где не грозит опасность.
— У тебя есть обязательства перед народом твоей деревни, мастер Саймон. У меня тоже.
— Какие? Перед жителями твоего села?
— Ну, во всяком случае, перед моим народом. — Род думал о всем Грамарие, не говоря уж о Децентрализованном Демократическом Трибунале. — А коль принимаешь на себя такое обязательство, то его нельзя забывать только потому, что выполнение его становится опасным.
— Да, именно так, — нахмурился Саймон. — Именно это я и начал понимать лишь теперь.
Род повернулся к нему, тоже нахмурясь.
— Но ты уже сделал свое дело, пошел на требовавшийся от тебя риск. Никто не назовет тебя трусом за уход сейчас на юг!
— Я назову, — просто ответил Саймон.
Какой-то миг Род посмотрел ему прямо в глаза, а затем со вздохом отвернулся.
— Что я могу на это сказать, любезный?
— Ничего, кроме «но» своему коню.
— Зачем? — Кисло спросил Род. — Везет эту телегу может и конь, но правит ею пара мулов.
— Нет, — заверил Саймон Рода, — никакого села поблизости нет.
— Вот этого-то я и боялся, — вздохнул Род. — Ну, земля и раньше служила мне постелью. — Он свернул с дороги, остановившись в зарослях сорняка между трактом и полем. Он принялся нарезать овощи в чугунок, прежде чем Саймон успел предложить свои услуги.
Трактирщик вопросительно поглядел на него, а затем спросил.
— Ты всегда возишь с собой чугунок?
— Я одно время был лудильщиком. Привычки пристают надолго.
Саймон улыбнулся, качая головой, и откинулся назад, оперевшись на локоть.
— По-моему такие путешествия тебе не в новинку.
— Мы квиты, — фыркнул Род. — У меня возникло ощущение, что разбивание чар не совсем внове для тебя.
С миг Саймон сидел, не двигаясь, но глаза у него засветились.
— Я мог бы поверить, что ты прочел мысли.
— Если и да, то твои мысли нуждаются для меня в разъяснении. Так когда же ты начал разбивать чары?
Саймон выпрямился, обхватив руками голени и положив подбородок на колени. |