Изменить размер шрифта - +
Три дня — это предел. Кроме того, она сделала открытие, что еда, которую подавали на пароходе, сильно отличается от меню американских поездов.

После ужина под стук колес Лесли навела порядок в своем купе, затем надела свободную длинную блузку и брюки и отправилась в бар. Несколькими минутами позже она, сидя за столиком в баре, играла в джин с пожилым мужчиной, который ехал на Рождество к своему сыну в Небраску.

— Великолепное время года, — сказал он, аккуратно доставая карту из колоды.

Лесли чуть улыбнулась.

— У вас фантастическая память, мистер Андерсон. Мне никогда не приходилось играть с таким феноменальным игроком.

Мистер Андерсон гордо просиял.

— Это приходит с опытом. Хотя, должен сказать, никто не играет в Иллинойсе в джин лучше меня. Просто я всегда считал: если собираешься что-то делать, то делай это хорошо. Этому правилу я учу своих детей. Если делаешь — делай хорошо.

Лесли улыбнулась.

— Отличное правило. Думаю, нам стоит заказать что-нибудь выпить. Вы не возражаете?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет, спасибо, мисс Гарднер.

После еще двух партий Лесли пожелала своему новому знакомому спокойной ночи и отправилась к себе в купе. Последние тридцать шесть месяцев она пыталась по ниточке распутать клубок своей жизни, а сейчас вдруг поняла, что все снова запуталось. Она теперь очень жалела, что позволила Лорен себя уговорить. Может быть, если бы прошел еще один год… Может, это было бы не так болезненно.

 

Лесли медленно задернула темную занавеску, затем достала из дорожной сумки пижаму. Через минуту она уже дремала в мягкой кровати. Стук колес отдавался эхом в ее ушах: домой… домой… домой…

На следующий день поезд долго стоял на небольшой станции в штате Небраска. Лесли целый час бродила по магазинам, затем вернулась в купе. Наконец, в полдень, раздался гудок, извещающий об отправлении, и поезд медленно покатился по рельсам.

Посмотрев в окно, Лесли увидела свое отражение. На нее смотрели грустные глаза, серо-голубые, как у всех членов семьи Гейнзов. Она быстро отвернулась — на нее снова нахлынула волна непрошеных воспоминаний.

В семье Гейнзов было четверо детей: Лесли, старшая, затем двое мальчиков, Гюнтер и Кен, и, наконец, младшая, Лорен. Теперь их осталось только трое: Лесли, Кен и Лорен. Лесли вдруг вспомнила, что Лорен в последнем письме ничего не написала о Кене. Она не видела его уже три года. Но сейчас она не могла думать о том, что было три года назад.

 

Следующей остановкой был живописный Денвер. После этого поезд должен был проследовать дальше на запад, через Юту и Неваду, затем по побережью Калифорнии и, наконец, в Орегон. Еще полтора дня.

Посмотрев на большие часы на здании вокзала в Денвере, Лесли прикинула время прибытия в Портленд. Она была так увлечена подсчетом, что неожиданный стук в дверь заставил ее вздрогнуть.

— Да? — крикнула она.

— Мисс Гарднер? — послышался мужской голос.

Встав с кресла, Лесли медленно подошла к двери.

— Да, а что такое? — спросила она, пытаясь понять, что могло понадобиться проводнику.

— Вы Лесли Гарднер?

— Да, — ответила она, осторожно приоткрывая дверь.

К своему удивлению, она увидела мужчину в джинсах и кожаной спортивной куртке. Он был высок, его густые волосы были тщательно причесаны, лицо, на котором выделялись яркие черные глаза, светилось открытой улыбкой.

— Привет, — выдохнул он ей в лицо, — я — Грегори Уилсон.

Весь его восторженный вид говорил о том, что он несказанно рад их встрече.

— Кто? — переспросила Лесли обеспокоенная: она не знала никакого Грегори Уилсона.

Быстрый переход