— Чего бы это ни стоило, — заявил Латимер, — я заберу тебя отсюда.
Лич кашлянул. Чего только не наговоришь в такую минуту, уж он-то знает. Когда все пройдет, и вспоминать об этом будет неудобно.
В комнату вернулся Баттл. Его лицо было непроницаемо.
— Не могли бы вы кое-что разъяснить, миссис Стрэндж? — сказал он. — Инспектор Лич проводит вас наверх.
— Я тоже пойду, — сказала Мэри Олдин.
Когда обе женщины и инспектор вышли, Невил нетерпеливо спросил:
— А что, собственно, хочет этот парень?
Немного помедлив, Баттл ответил:
— Мистер Макуэртер рассказывает довольно странные вещи.
— Это поможет Одри? Вы все еще собираетесь ее арестовать?
— Я уже говорил вам, мистер Стрэндж, что должен выполнять свои обязанности.
Невил отвернулся. Выражение любопытства исчезло с его лица.
— Я, пожалуй, позвоню Трелони, — сказал он.
— Не нужно спешить, мистер Стрэндж. Сначала я хотел бы провести один эксперимент, подсказанный заявлением мистера Макуэртера. Вот только отправим миссис Стрэндж.
В сопровождении инспектора Лича Одри спускалась по лестнице. У нее был по-прежнему отрешенный вид, как будто происходящее ее не касалось.
Невил приблизился к ней, протягивая руки.
— Одри…
Она скользнула по нему невидящим взглядом и сказала:
— Не надо, Невил. Мне все равно. Мне абсолютно все равно.
Томас Ройд стоял у парадной двери, словно загораживая выход.
На губах Одри появилось подобие улыбки.
— Верный Томас, — прошептала она.
— Могу ли я что-нибудь сделать? — тихо спросил он.
— Уже ничего не изменишь, — ответила она и вышла с высоко поднятой головой.
— Эффектный выход, — негромко, но со значением произнес Тэд Латимер.
Невил резко повернулся к нему.
Несмотря на свои внушительные размеры, Баттл проворно скользнул между ними и, повысив голос, примиряюще сказал:
— Как я уже говорил, мне нужно провести эксперимент. Мистер Макуэртер ждет нас внизу у парома. Мы должны быть там через десять минут. Мы поедем на катере, так что дамам следует одеться потеплее. Итак, отправляемся через десять минут. Будьте готовы.
Он сделал вид, что не замечает общего недоумения. Баттл походил на режиссера, руководящего выходом актеров на сцену.
Пыхтя, катер двигался вниз по реке; прошел под Галлз Пойнт, а затем повернул в небольшую бухту, отделявшую Галлз Пойнт от мрачной глыбы Лысой Головы.
Раз или два Баттла пытались расспрашивать, но всякий раз суперинтендент поднимал вверх свою большую ладонь и жестом, напоминающим игру плохого актера, давал понять, что время для расспросов еще не пришло. Тишину нарушал лишь шум воды за бортом. Кэй и Тэд стояли рядом, глядя на воду.
Невил тяжело опустился на палубу и сидел широко расставив ноги. Мэри Олдин и Томас Ройд расположились в носовой части. Время от времени все с любопытством поглядывали на одинокую фигуру Макуэртера, стоявшего на корме. Он стоял спиной к остальным, ни на кого не глядя, втянув голову в плечи.
Лишь когда катер зашел в зловещую тень Лысой Головы, Баттл приказал сбросить обороты и заговорил. Он говорил спокойно и свободно, словно размышляя вслух.
— Это было весьма странное дело — одно из самых странных дел, в которых мне когда-либо доводилось участвовать, и сначала я хотел бы порассуждать об убийстве вообще. То, что я собираюсь сказать, — не моя мысль. Я услышал ее от молодого Дэниэлса, королевского адвоката, который рассказывал что-то подобное. |