Изменить размер шрифта - +

— О да, вижу! — прервал Лэтхем. — Так как же случился пожар?

— Кто-то курил здесь, в малярке, — последовал ответ.

— Ну ладно, мы теперь управимся и без вас в считанные минуты, — заявил старший пожарный, оглядевшись, и затем спросил: — А где Люк Костигэн?

— Последний раз, когда я его видел, он был со шкипером. Занимался лодками.

— Вы тут и впрямь думаете, что нагрянет ураган? — поинтересовался Лэтхем.

— Мы сможем ответить на этот вопрос с большей уверенностью, когда получим следующее сообщение. — Цветной малый уклонился от прямого ответа.

— И когда же оно поступит?

— В пять часов.

— Да-а, — протянул Лэтхем. — Давай-ка этот шланг сюда! — заорал он одному из своих людей. — Я Лэтхем, — сообщил он цветному. — Дэнни Лэтхем, — и протянул руку.

— Гарри Барнс, — представился цветной, пожимая протянутую руку.

В пять минут с пожаром было покончено.

Люди Лэтхема в последний раз окатили малярку водой из шланга и затем убрали его на место. Офицер береговой охраны, Джейсон Тренч, подошел, чтобы поблагодарить Лэтхема за помощь, и пообещал лично передать наилучшие пожелания старшего пожарного Люку Костигэну, как только тот вернется из бухты, где ставил на дополнительные якоря некоторые лодки.

Пожарные машины отбыли в четыре тридцать четыре.

 

Феликс притормозил грузовик на обочине:

— Да, он самый... Ладно! Где, по-твоему, тут столовка?

— Откуда мне знать? Должно быть, там! — Он кивнул на дорогу.

— Знак указывает, что эта дорога закрыта на ремонт.

— Мы можем прогуляться туда и на своих двоих, — предложил Ред.

— Да уж!..

— Что ты сказал?

— Даже и не знаю, стоит ли.

— Так ты хочешь есть или нет?

— Что, оставим грузовик прямо здесь, ты это имеешь в виду? Бросим посреди дороги?

— Конечно! А что с ним случится?

— Да ничего. А ты считаешь, что можно?

— О чем ты?

— Ну если ты хочешь, то и я согласен, давай оставим.

— О'кей, так пошли!

Они вылезли из кабины и уже стали пересекать шоссе, когда увидели полицейскую машину, приближающуюся с запада.

— Копы, — сообщил Ред.

— Да-а, — протянул Феликс.

Они перешли дорогу и остановились возле заграждения, наблюдая, как приближается патрульная машина. Та замедлила ход, а затем остановилась подле них. Из нее выбрался патрульный штата.

— Добрый день! — приветствовал он.

— День добрый, — отозвался Ред.

— Добрый день! — повторил следом Феликс.

— Это ваш грузовик? — спросил патрульный.

— Да, сэр!

— А что вы делаете здесь, на шоссе, и куда направляетесь пешком?

— Идем перекусить, — сообщил Ред. — Дорога закрыта на ремонт, поэтому и решили добраться на своих двоих.

— Вот как? — отозвался патрульный и глянул на заграждение, а затем на знак: «Дорога закрыта на ремонт». — Так куда путь держите?

— В Ки-Уэст.

— А там куда?

— "А энд Л. Фьюнише", — доложил Ред. — У нас для них груз — ворота, ограды. Все из железа. Можете посмотреть.

— Были сегодня в Биг-Пайн?

— А где это?

— Ниже по шоссе и в сторону.

Быстрый переход