Изменить размер шрифта - +

- А могла бы она сказать неправду? - спросил он.

- Цирадис? Нет. Пророчица не способна лгать. Может быть, она о чем-то умолчала, но солгать она никак не могла. То, что она сказала нам, было прочитано ею со звезд.

- Как же она может видеть звезды с этой повязкой на глазах? - возразил Лелдорин.

Польгара развела руками:

- Я не знаю. Предсказатели постигают мир непонятным для нас образом.

- Может быть, она неправильно их прочла, - предположил Хеттар.

- Келльские предсказатели обычно бывают правы, - проворчал Бельдин, - так что я не стал бы биться об заклад.

- Вот мы и вернулись к тому, с чего начали, - сказал Гарион. - Я отправлюсь в путь в одиночку.

- Один? - ахнула Сенедра.

- Ты же слышала, что она сказала. Кто-то из тех, кто пойдет со мной, погибнет.

- Всегда есть такая возможность, Гарион, - рассудительно сказал Мандореллен.

- Но никто раньше не утверждал этого наверняка.

- Я не позволю тебе идти одному, - заявил Бэрак.

Гарион почувствовал необычный толчок, словно кто-то вдруг проник в его сознание. Услышав, что из его рта раздается голос, который ему не принадлежит, он обессилел от удивления.

- Вы, люди, прекратите когда-нибудь эту болтовню? - потребовал он. - Вам же были даны указания. Так следуйте им.

Все в изумлении смотрели на Гариона.Он беспомощно развел руками, пытаясь показать им, что не управляет словами, исходящими из его рта.

Бельгарат прищурился.

- Должно быть, это очень важно, если ты решился воспользоваться прямой помощью, - сказал он сознанию, вдруг захватившему голос Гариона.

- У тебя нет времени сидеть и разглагольствовать, Бельгарат. Тебе надо пройти длинный путь, на который уйдет много времени.

- Так, значит, слова Цирадис - правда? - спросила Польгара.

- Насколько это возможно. Она по-прежнему не принимает ничью сторону.

- Зачем же она тогда вообще приходила? - спросил Бельдин.

- У нее своя задача, и это была часть ее. Она должна рассказать то же самое и Зандрамас.

- Я не надеюсь, что ты намекнешь нам, где место нашей встречи? - с надеждой спросил Бельгарат.

- Бельгарат, не делай этого. Ты же все знаешь. Тебе надо задержаться в Пролгу на пути к югу.

- Пролгу?

- Нечто, долженствующее случиться, произойдет там. Время тебя не ждет, Бельгарат, не трать его даром.

- Ты все время говоришь о времени. Не мог бы ты пояснить...

- Его уже нет, дедушка, - сказал Гарион, вновь получив контроль над своим голосом,

- Ну вот, всегда так, - пожаловался Бельгарат. - Как только разговор становится интересным, он исчезает.

- Ты знаешь почему, Бельгарат, - сказал Бельдин.

Бельгарат вздохнул.

- Да, думаю, что знаю. - Он повернулся к остальным. - Вот так, - сказал он. - Я думаю, нам надо делать именно то, что сказала Цирадис.

- Но ты же не возьмешь с собой Сенедру, - запротестовала Поренн.

- Конечно, я поеду, Поренн, - упрямо качнув головой, возразила Сенедра. - Я бы все равно поехала - не важно, сказала бы мне эта девушка или нет.

- Но ведь она сказала, что один из компаньонов Гариона погибнет.

- Я не компаньон, Поренн, я его жена.

В глазах Бэрака стояли слезы.

- Могу ли я хоть как-то убедить вас изменить решение? - молил он.

Гарион почувствовал слезы и в своих глазах. Бэрак был всегда в его жизни твердым камнем, и мысль о том, что придется начинать новый путь без рыжебородого великана оставила пустоту в его душе.

- Боюсь, у нас нет выбора, Бэрак, - сказал он с грустью. - Если бы я мог решать... - Он оборвал себя, не закончив мысль.

- Этот человек разбил мое сердце, дражайшая Сенедра, - сказал Мандореллен, опускаясь перед королевой на одно колено.- Я твой верный рыцарь и защитник, и все же мне воспрещено сопровождать тебя на сем опасном пути.

Большие блестящие слезы потекли по щекам Сенедры. Она обвила руками шею доблестного рыцаря.

Быстрый переход