– Может быть, ты слишком спешишь с выводами? – сказал Зерлик.
– Как знать. В моем положении поневоле замечаешь каждую мелочь. Можешь радоваться, господин Зерлик, в этой комнате ты не единственный тупица. Того типа я бы сразу должен был раскусить, да задумался о другом.
– Выходит, ксиларцы все еще хотят отрубить тебе голову? И подбросить вверх, чтобы выбрать нового короля? Этот обычай всегда казался мне гнусным.
– Если б речь шла о твоей голове, он показался бы тебе еще гнуснее. Что ж, теперь придется поторопиться с предложением Карадура. Но дорога денег стоит, а мне сей драгоценный металл карманов не оттягивает.
– Не беспокойся. Доктор Карадур выделил мне на эту поездку достаточную сумму.
– Вот и славно. Как ты сюда добрался?
– В колеснице, – ответил Зерлик.
– Так и ехал в ней от самого Ираза? Я не знал, что прибрежная дорога годится для колесниц.
– Не годится. Мы со слугой сто раз сами перетаскивали ее через скалы и вытягивали из ям. Однако ж доехали.
– А где твой слуга?
– Аир в кухне. Не может же он обедать вместе с господином!
Джориан пожал плечами. Помолчав, Зерлик спросил:
– Ну, что дальше, сударь?
– Дай сообразить. Первым делом надо поскорее смыться из «Алого Мамонта», пока сюда не заявились королевские стражники из Ксилара с сетями и арками. У нас есть полчаса времени. Ты остановился здесь, в «Мамонте»?
– Да, в отдельной комнате. Не думаешь ли ты отправиться прямо сегодня?
– Да, и немедленно.
– А как же обед? – вскричал Зерлик.
– Засунь его себе в задницу! У покойников неважный аппетит. Если бы ты держал язык за зубами... Короче, вели слуге запрягать, а мы пока соберемся. Каким путем думаешь ехать?
– Тем же, что и сюда добрался: через Ксилар, по прибрежной дороге у подножия Козьей Кручи и вдоль побережья до Пенембии. А уж там в Ираз.
Джориан мрачно покачал головой.
– Ноги моей не будет в Ксиларе, пока они за мной охотятся.
– Как же тогда? Может, двинемся на восток, к Виндии, и обогнем Козью Кручу с другой стороны?
– Неразумно. На это понадобится не один месяц и ехать придется через дикую долину, по бездорожью. Сдается мне, выход один – добираться морем.
– Морем! – так и взвизгнул Зерлик. – Я не выношу моря. И что станет с моей прекрасной колесницей?
– Вы со слугой можете отправиться в ней обратно, как приехали. Будете ждать меня в Иразе, мне бы только на судно попасть.
– Насколько я знаю, прибрежные суда сейчас ходят редко: на море хозяйничают пираты. И потом, мне было поручено всюду сопровождать тебя, оказывая помощь и поддержку.
Джориану подумалось, что, если помощь и понадобится, то оказывать ее будет он, Джориан, вот этому избалованному молодому хлыщу, а уж никак не наоборот. Но он сдержался и сказал:
– Тогда поплывем со мной, а слуга пусть отвезет колесницу. Если не удастся попасть на каботажное судно, попробуем купить парусник, вдвоем мы с ним справимся.
– Вдруг Аир украдет колесницу и сбежит?
– Это уж, сударь, твои трудности.
– И потом, не могу же я скитаться по миру совершенно без прислуги, как какой‑нибудь несчастный бродяга.
– Научишься, милок. Ты еще не знаешь, сколько всего сможешь, стоит чуточку постараться. – Джориан поднялся. – Так или иначе, на болтовню больше времени нет. Пойду собираться, жду тебя здесь через четверть часа. Слуге скажи: повезет нас вдоль реки к Чемнису. – Он подошел к большому столу и похлопал по руке одного из землемеров. |