Лохматая голова Иста возвышалась над остальными; в седле он выглядел как медведь верхом на пони. – Как твой бок, Ист?
– Нужно что-то посущественнее, чем шпажонка стражника, чтобы вывести меня из строя, сэр, – последовал ворчливый ответ, – Я в порядке.
Джастин повернулся к двум другим членам команды:
– Нужно выставить караул на вершине холма, чтобы прикрыть наши спины. Ты, Доббинс, расположишься за теми деревьями, а ты, Тербин, – с другой стороны холма. И ради Бога, думайте, прежде чем пускать в ход оружие. Здесь болтается полно народу. Мне бы не хотелось, чтобы вы подстрелили парочку влюбленных.
– Тогда им лучше не попадаться под горячую руку, – буркнул один из матросов, коснувшись дулом пистолета полей потрепанной треуголки. – Лично я намерен кое с кем посчитаться сегодня.
Джастин кивнул и, проводив их взглядом, повернулся к темной линии дубов, за которой, как драгоценность на черном бархате неба, сверкал огнями Брейдон-Холл.
– Что ж, вполне понятное желание, – промолвил он. Семеро его людей были ранены или убиты при нападении на тюрьму, и тот факт, что столько же королевских солдат заплатили за это, служил слабым утешением. И уж совсем скверно, что им приходится прятаться за кустами, как каким-то воришкам.
Он взялся за поводья, пустив лошадь неторопливой рысью. Дорога была запружена каретами и повозками, и потребовалось около получаса, чтобы обогнуть пологие лужайки и приблизиться к дому с задней стороны. Остановившись на краю вымощенного булыжником двора, они помедлили, вглядываясь в окружающие тени в поисках угрозы, воображаемой или реальной.
Вокруг было спокойно. Задний двор сиял огнями. На каждой постройке горел фонарь, еще несколько фонарей висели на веревках, натянутых между главным зданием и конюшней.
– Можно подумать, что здесь вечеринка, – заметил Бейтс.
Джастин помолчал, прислушиваясь к музыке и смеху, доносившимся изнутри.
– Отправляйся на конюшню, Ист, – сказал он. – Нам понадобятся свежие лошади. Если увидишь что-нибудь подозрительное, пальни по одному из верхних окон, чтобы мы услышали.
– Будет сделано. – Боцман спешился и глухо застонал, преодолевая приступ боли.
– Ист… – начал Джастин, бросив взгляд на его ребра, пострадавшие в схватке.
– Занимайтесь тем, зачем пришли, сэр, – отозвался верзила-боцман и неожиданно усмехнулся: – И не стойте перед окнами.
Джастин коротко улыбнулся.
– Постараюсь не забыть. Пойдем, Тед. Чем скорее мы начнем, тем раньше закончим.
Они направились к задним дверям. Джастин быстро шагал, поглядывая на окна спален на втором этаже. В каждом из них горел свет, и его рот угрюмо сжался при мысли о том, что может происходить за одним из этих окон.
Он вошел в служебный холл и, остановившись у дверей кухни, прислушался. Изнутри доносились голоса, мужские и женские. Основные обязанности слуг закончились с завершением праздничной трапезы. Оставалось только проследить, чтобы ни один из них не поднял тревоги. Джастин открыл дверь и шагнул внутрь.
Там было шесть человек – пять женщин и один молодой лакей, – занятых оживленной беседой. Разговор прекратился, по мере того как изумленные лица одно задругам поворачивались к нему. Джастин знал, что являет собой впечатляющее зрелище. Рубашка была порвана и испачкана, куртка, позаимствованная у одного из стражников, плохо сидела. Лицо пестрело синяками и ссадинами, полученными в схватке на «Реюнионе» и во время побега из тюрьмы. Левая рука безжизненно висела, рукав задубел от засохшей крови.
– Мистер Джастин! – вскричала Тина, узнав его. Она уронила серебряный поднос и изумленно раскрыла рот, когда из холла выступила вторая фигура. |