И тем не менее улыбка, легко появлявшаяся на его губах, зажигала в его серых глазах теплые искорки. Смущенная этим открытием, Чайна потупилась, уставившись на свои руки, сложенные на коленях.
Она настолько преуспела в своих усилиях направить мысли в другое русло, что не сразу заметила, что разговор смолк и в комнате повисла тишина. Подняв голову, она обнаружила, что все смотрят на нее.
– О! – Она залилась краской в тысячный раз.
– Джастин говорит, что вы кого-то видели в своей комнате прошлой ночью, – повторил сэр Рейналф.
– Ну, вообще-то я сказал, что если бы я предложил своей невесте кров и защиту, то постарался бы обеспечить и то и другое. Я позаботился бы о том, чтобы она ориентировалась в доме, и снабдил ее ключом от собственной комнаты.
– Это правда? – настаивал сэр Рейналф. – В вашей комнате был кто-то посторонний прошлой ночью?
– Д-да. Кажется, да.
– Кажется? Вы что, не видели его? Я велел миссис Биггз позаботиться о ваших удобствах. Может, одна из горничных зашла проверить, как вы себя чувствуете?
Чайна чуть не спросила: «Посреди ночи?» – но воздержалась.
– Возможно, – сказала она.
Сэр Рейналф поджал губы.
– У вас есть ключ?
– Д-да. Я…
– В таком случае пользуйтесь им, если не желаете, чтобы прислуга нарушала ваш покой. Я поговорю с миссис Биггз по этому вопросу. Что же касается дома, обратитесь к домоправительнице, она с удовольствием проведет вас по всем помещениям.
– Не стоит беспокоить этого дракона в юбке, – вмешался Юджин. – Я буду счастлив показать своей будущей невестке все входы и выходы. Тем более что сегодня у меня нет важных дел.
Сэр Рейналф хмыкнул:
– А когда они у тебя были? В любом случае не думаю, что посещение бильярдной и комнат, где обитает прислуга, заинтересует мисс Грант.
Юджин слегка покраснел и пожал плечами:
– Прошу прощения, мисс Грант. Видит Бог, я пытался. Придется вам предстать перед этим драконом.
– Драконом? – переспросила Чайна в замешательстве.
– Миссис Биггз много лет преданно служит нашей семье, – веско произнес сэр Рейналф.
– Это всего лишь ласкательное прозвище, – улыбнулся Юджин.
Джастин выгнул бровь и опустился в кресло.
– Хотел бы я знать, какими ласковыми словечками ты награждаешь меня за моей спиной.
– Подходящими, можешь быть уверен, – отозвался Юджин, – и все время разными.
– В таком случае я польщен.
– Не стоит.
– Если это все, – отрывисто произнес сэр Рейналф, – я пойду. Мне предстоит напряженный день. Я заказал карету на три часа, мисс Грант. Постарайтесь быть готовы. Мы приглашены на чай к приходскому священнику, мистеру Феллоузу.
– Да, конечно. Я…
Но сэр Рейналф уже направился к двери.
– А завтра надо будет организовать встречу с мадам Рошель, чтобы заказать вам новый гардероб. Кстати, вы меня очень обяжете, если не станете надевать черное, когда мы отправимся к священнику.
Он поклонился и вышел.
Все взгляды снова обратились на Чайну, точнее, на ее простое черное платье.
– Мой брат всегда был истинным джентльменом, – заметил Джастин и негромко рассмеялся, когда она подняла на него глаза. – Лично я предпочитаю то, что было надето на вас прошлой ночью. Очевидно, Рейну повезло меньше. Будь я на его месте, вы бы разгуливали в таком виде двадцать четыре часа в сутки.
Чайна холодно выпрямилась. |