Изменить размер шрифта - +

При Милли в комнате и впрямь стало светлее. Она сняла мокрый плащ, прикрывавший белую вязаную юбку и жилет с кружевным воротником и манжетами цвета слоновой кости. Цвет был теплый и очень подходил к ее ореховым глазам и волосам оттенка светлого меда. Ее уши украшали топазовые сережки, а на запястье красовался такой же браслет. Волосы, собранные в хитрый узел, скрепляли черепаховые гребни. Спорить не приходилось, девушка была хороша как картинка. Решив, что Милли хочет пообедать с Гарри, Джо счел себя третьим лишним и пошел к гардеробу за курткой.

— Ты куда? — спросила Милли, смотревшая в корзину.

— Хочу прогуляться.

— В такой день? Под дождем? И думать не смей. Простудишься насмерть. Ты обедаешь с нами. Я надеялась… Думала, что ты будешь дома, и на этот случай привезла с собой гору еды. Ты ведь не станешь меня разочаровывать, правда? — Она повернулась к кузену. — Гарри, уговори его!

— Боюсь, сэр, вам действительно придется остаться. Милли ясно сказала, чего она хочет. Она не отвяжется, пока ты не согласишься.

Джо понял, что отказ будет выглядеть невежливо. Милли уже начала распаковывать корзину, а он действительно ужасно проголодался.

— Ну, если я вам не помешаю..

— Ничуть, — ответила Милли. — Возьми мой плащ и положи его к печке. А ты, Гарри, разведи огонь пожарче, ладно?

Вскоре Джо и Гарри, подчиняясь указаниям Милли, соорудили подобие пикника. Гарри шевелил уголь до тех пор, пока огонь не заполыхал. Дверца оставалась открытой, чтобы в комнате стало теплее. Джо накрыл циновку белой скатертью и открыл бутылки с имбирным пивом. Милли поставила на скатерть распакованные продукты, пригласила друзей за импровизированный стол, дала им салфетки и приборы, а потом накрыла обед.

— О боже, Милли, этим можно накормить целый полк! — воскликнул Джо.

— Полк по имени Гарри, — ответила она, разрезая пирог со свининой. — Моя тетя Марта — она же мама Гарри — забыла предупредить меня заранее и прислала вдогонку письмо с просьбой позаботиться, чтобы ее мальчик не голодал, и перечнем его любимых блюд.

— Но она не имела в виду, что я съем их все сразу. Даже мне такое не по зубам, — сказал Гарри.

Кроме пирога со свининой тут были яйца по-шотландски, сосиски в тесте, мясные тефтели, жареная курица, холодный ягненок, копченая селедка, сыры стилтон и чеддер; имбирные пряники и лимонное печенье. Джо и Гарри были голодны; как только Милли протянула им тарелки, они с радостью налегли на еду.

— Спасибо, Милли. Это потрясающе, — сказал Джо.

— Ага, — с полным ртом подтвердил Гарри. — Намного вкуснее, чем в какой-нибудь харчевне.

Пока Джо и Гарри ели, Милли тараторила без умолку. Спрашивала, как им работается, рассказывала смешные случаи, происходившие в детстве с ней и Гарри, и заставляла молодых людей смеяться. Джо узнал, что мать Гарри была единственной сестрой покойной матери Милли, что Гарри всего на шесть месяцев старше своей двоюродной сестры и что они дружат чуть ли не с рождения, но в последние годы виделись редко, потому что семья Гарри переехала в Брайтон.

Джо смотрел то на Милли, то на Гарри. Оба светловолосые, веселые… Между ними существовало большое фамильное сходство, но, конечно, Гарри был крупнее и сильнее. Он любил спорт, лошадей и красивых девушек. А вот торговля была ему не по вкусу, о чем он рассказал Джо, взяв с него клятву не говорить об этом дяде. Гарри хотелось стать путешественником. Отправиться в Индию и Африку. И он непременно это сделает. В декабре, когда ему исполнится двадцать.

Не успел Джо очистить тарелку, как Милли снова наполнила ее. Он сделал глоток имбирного пива и откинулся на спинку высокого кресла, решив, что вторую порцию съест медленнее.

Быстрый переход