Изменить размер шрифта - +

 

– Да что вы это все меня мальчишка да мальчишка! Полно вам; пора и перестать мальчишкой-то звать меня.

 

– А потому я тебя так зову, что ты мальчишка.

 

– Что мне двадцать один год, то и вам ведь столько же. Ничуть моего не больше на свете прожили.

 

– Я женщина.

 

– А я мужчина.

 

– Дурак ты, а не мужчина! Важность какая мужчина! Да и разве такие-то бывают мужчины?

 

– Да, а то, невестка, какие же?

 

– Какие?.. А я вот не посмотрю, что ты мужчина, да оплеуху тебе хорошую дам.

 

– Ну, что ж такое! – отвечал Авенир.

 

– И ей-Богу дам! И ударю тебя, и изругаю, и как не надо хуже высрамлю, – сказала, возвышая голос и на этот раз непритворно сердясь Платонида Андревна. – Что это в самом деле за наказание! Ничего балбеска этакой не делает; на пильню его калачом не заманишь; торговле не учится; с пристани все норовит, как бы ему домой скорей; да еще теперь, что себе, мерзавец, вообразил? Голова б у другого треснула такое подумать. Иди ты, негодяй, прочь! – крикнула она, размахнувшись на Авенира чашкой.

 

– Платоннннида! – раздался в эту минуту со двора из-за сарая сухой, дребезжащий голос.

 

При первых звуках этого голоса Авенир запрыгал козлом через гряды и, перескочив через межу в горох, очутился как раз лицом к лицу с притаившимся здесь Пизонским.

 

Оба они сидели на корточках друг против друга, как сидят рано утром на лесной опушке молодые зайцы, и оба протирали себе руками удивленные глаза.

 

 

 

 

VI. Два зайца смотрят один на другого

 

 

Между тем Платонида Андревна, глядя с улыбкой на прыгающего Авенира, спокойно отвечала:

 

– Сейчас!

 

– Что, не знаешь ли ты, где это Авенир? – продолжал тот же голос уже несколько ближе.

 

– Нет, Марко Маркелыч, не знаю, – отозвалась на это мужу Платонида Андревна.

 

В калитке показался похожий на ежа низенький, черный с проседью человек лет сорока пяти с злою физиономиею и сурово выглядывающими исподлобья подозрительными глазами.

 

– А здесь его нет? – спросил он, остановясь и распявшись руками на калитке.

 

– Да что же ему здесь, Марко Маркелыч, делать?

 

– Где ж это он, шальная собака, запропастился?

 

– Мне будто показалось что-то, что он на пристань рано пошел, – отвечала Платонида Андревна.

 

– Опять же-таки все это он без времени делает.

 

– Торопился, видно, что работы много.

 

– Усерден очень! Ну-к быть ему нынче за это его усердие опять без чаю. Мы с батюшкой идем на прядильню, а ты, если он вернется, чтоб самовара ему другого не смела ставить! Слышишь ты про то или нет?

 

– Слышу.

 

– Не давать ему чаю, когда он своего к тому времени не помнит.

 

– Не дам.

 

– Такой мой приказ: не давать!

 

– Да не дам же, не дам, Марко Маркелыч. Неужели ж-таки я вас в этом ослушаюсь? Можете после и Дарью спросить, – отвечала мужу Платонида Андревна.

 

Калитка хлопнула на блок, и из-за гряды синих бобов в ту же минуту с испугом высунулась кудрявая голова Авенира.

Быстрый переход