Ты сам немало крови потерял.
Себастьян кивнул. Перевязанные плечо и нога жестоко болели, заставляя острее чувствовать все синяки, ссадины и порезы, полученные за последнюю неделю. Ему казалось, что он сто лет не спал.
— Позови меня, когда она проснется, хорошо?
— Конечно.
Уже направляясь в свою комнату, Себастьян услышал из холла внизу сердитый, громкий мужской голос.
— Да пошел ты, наглец! — ругался граф Гендон. — И к черту приказы! Я хочу видеть моего сына!
Себастьян остановился наверху лестницы.
— Отец.
Гендон поднял взгляд. Чувства вихрем сменяли друг друга на его бледном, измученном лице, пока Себастьян, прихрамывая, спускался к нему.
— Я слышал, ты ранен.
— Пустяки, — ответил Себастьян, приглашая отца в гардеробную.
Гендон тщательно притворил за собой дверь.
— Я имел встречу с лордом Джарвисом и сэром Генри Лавджоем по поводу Уилкокса. Ситуация весьма щекотлива, поскольку завтра принц станет регентом. Близкий друг принца замешан в таких ужасных преступлениях, да еще именно сейчас…
— Ужасно некстати. И что предлагает Джарвис? Уверен, что он нашел какое-то решение.
Себастьян говорил так легко и небрежно, что граф нахмурился.
— На самом деле предложил-то я. Убийства Рэйчел Йорк и Мэри Грант будут приписаны тому французу, Пьерпонту.
— Конечно. Как вовремя он сбежал из страны. — Себастьян подошел к камину, уставился в огонь. — А смерть Уилкокса?
— А это дело рук грабителей, которые подожгли склад. У реки ночью опасно.
— Аманда будет довольна. Имя семьи не покроется позором, и в следующем году Стефани спокойно выйдет в свет. — Себастьян бросил взгляд через плечо. — Вы в курсе, что она знала?
— Что знала? Что это Уилкокс убил тех двух женщин? Не могу поверить. Даже Аманда на такое неспособна.
Себастьян мрачно улыбнулся.
— Но в отличие от вас она не знала о французских связях своего мужа.
Себастьян не ждал извинений от отца — их и не последовало. Но тем не менее он ожидал неизбежного вопроса.
Гендон прокашлялся.
— Как полагаю, именно Уилкокс забрал с трупа Рэйчел аффидевит леди Гендон?
— Да. Хотя по его словам я понял, что тот снова пропал. Он подумал, что это я его украл.
Гендон стоял неподвижно. На висках его высыпали бисеринки пота.
— Он не у тебя?
— Нет.
Граф отвернулся, провел рукой по лицу, словно пытался все это переварить. Прошло несколько мгновений.
— А та женщина? Мне сказали, что она серьезно ранена.
— Она потеряла много крови, но врачи говорят, что жизненно важные органы не задеты. Если не будет заражения крови, то выздоровеет.
Гендон подвигал челюстью.
— Полагаю, она рассказала тебе, что произошло между нами шесть лет назад.
Себастьян уставился на отца.
— Я сделал то, что считал тогда верным, — продолжал Гендон резким голосом. — Я думал, что был прав. Такой брак мог разрушить твою жизнь. Слава богу, она сама это поняла.
— И сколько вы ей предложили? — тихим и угрожающим голосом проговорил Себастьян.
— Двадцать тысяч. Не много есть женщин на свете, способных отказаться от таких денег.
— Она отказала вам?
— Ну да. То есть ты хочешь сказать, что она тебе не рассказала?
— Нет.
Кэт медленно приходила в себя. Жгучая боль, которую она помнила с прошлой ночи, утихла, оставив только тупое пульсирующее напоминание в боку. |