Все знали, что принц Уэльский уже принял несколько решений по таким насущным вопросам, как цвет новых шелковых штор для своих гостиных или выбор архитектора для осуществления его очередного проекта перестройки дворца. Джарвис, стоя у окна, лишь улыбнулся.
— Нет. Пока нет.
По лицу лорда Фредерика скользнула тень разочарования. Сегодня он был непривычно нервным. И даже подскочил, когда один из секретарей Джарвиса постучал в дверь и объявил:
— Сэр Генри Лавджой, милорд. Говорит, что дело очень важное.
— Проводите его ко мне, — сказал Джарвис, прекрасно сознавая присутствие лорда Фредерика. Интересно будет посмотреть, слышал ли он уже об убийстве Рэйчел Йорк. Очень интересно.
— Ну, в чем дело? — спросил Джарвис нарочито встревоженным тоном, когда магистрат вошел.
Сэр Генри помедлил, вопросительно глянув на лорда Фредерика.
— Можете говорить свободно, — сказал Джарвис, сделав широкий жест рукой в сторону лорда Фредерика. — Полагаю, дело касается лорда Девлина?
— Да, милорд. — Магистрат снова помолчал, и его поведение подсказало Джарвису, что дела обстоят вовсе не так, как ему хотелось бы. — Он бежал.
Джарвис никогда не позволял себе роскоши выходить из себя, хотя порой выказывал гнев ради пущего эффекта, дабы припугнуть людей и заставить их исполнить то, чего он хочет. Он выждал несколько мгновений.
— Бежал, сэр Генри? Вы говорите — бежал?! Вопрос был задан ледяным тоном с должной примесью скептицизма и праведного возмущения.
— Да, милорд. Он зарезал одного из моих констеблей, угнал ландо, а затем…
Джарвис на мгновение схватился за переносицу большим и указательным пальцами и прикрыл глаза.
— Избавьте меня от подробностей, — вздохнул он и опустил руку. — Надеюсь, вы узнали, куда Девлин направился?
Щеки коротышки слегка порозовели. Ничто так не заставляет человека чувствовать себя некомпетентным, как легкий намек на его несостоятельность.
— Пока нет, милорд.
Лорд Фредерик поднялся со своего кресла у камина и уставился на них.
— Я правильно понял, что вы пытались взять под стражу сына графа Гендона? Но по какому обвинению?
— Убийство, — прямиком заявил Джарвис.
— Убийство? Боже мой! Но… я думал, что рана Толбота скорее смешна, чем опасна! Неужели он умер?
Разъяснение, коротко поклонившись, дал сэр Генри:
— Последняя дуэль лорда Девлина, как я знаю, обошлась без жертв. Однако виконт обвиняется в убийстве молодой женщины, чье тело было нынче утром обнаружено в церкви Сент Мэтью на Полях близ Вестминстерского аббатства. Это актриса по имени Рэйчел Йорк.
Джарвис с интересом смотрел, как лорд Фредерик медленно открывает рот. Обычно этот человек лучше владел собой.
— Вы арестовали виконта Девлина за убийство Рэйчел?
Сэр Генри моргнул.
— Вы знали ее, милорд?
— Не могу в полном смысле слова сказать, что я ее знал. То есть я, конечно, видел ее в Ковент-Гардене. И конечно, я слышал, что ее убили. Но понятия не имел, что Девлин… — Достав из кармана платок, лорд Фредерик прижал тонкую льняную ткань к губам. — Извините, — прошептал он и торопливо покинул комнату. Сэр Генри, чуть нахмурившись, смотрел вслед лорду Фредерику.
— Я хочу, чтобы на поимку Девлина отрядили всех самых способных людей, — сказал Джарвис, снова завладевая вниманием магистрата.
Сэр Генри поклонился.
— Да, милорд.
— Конечно, вы послали наблюдателей в порты?
Очередной поклон.
— Да, милорд. |