Не забудьте: принимаются только первые или вторые экземпляры машинописи. Главный приз – лунное ранчо в тысячу акров, бесплатное и необлагаемое налогами. Второй приз – точная копия лунного корабля высотой в шесть футов. Да плюс к тому пятьдесят – ну-ка, посчитайте внимательно – пятьдесят объезженных под седло шотландских пони! Ваше сочинение из ста слов «Почему я хочу на Луну» будет оцениваться за оригинальность и искренность, а не по правилам грамматики и всяким там писательским штучкам! Шлите свои сочинения дядюшке Таффи – Олд Мехико, Хуарес, п/я 214!»
Харримана ввели в кабинет президента «Мока-Кока Компани» («Только Мока – истинная Кока», «Я пью только Колу, и весел всегда»). В дверях он притормозил – до стола президента было футов двадцать – и быстро приколол на лацкан круглый значок в два дюйма диаметром.
Паттерсон Григгс поднял взгляд:
– Ну, Ди-Ди, вот уж уважил… Проходи, са…
Внезапно неутомимый популяризатор безалкогольных напитков осекся; на лице его появилось совсем другое выражение.
– Зачем ты нацепил эту штуку?! – зарычал он. – Мне назло?!
Харриман отцепил, от лацкана двухдюймовый кругляш и сунул его в карман. Значок был рекламным: на желтом фоне черной краской во всю его двухдюймовую ширину красовалось: 6+ – торговая марка единственного серьезного конкурента «Мока-Кока».
– Нет, – ответил Харриман, – и за твое раздражение я не в обиде. Я вижу, что такие значки таскает половина школьников, и пришел с дружеским советом, а вовсе не для того, чтоб злить тебя.
– И что же ты хочешь сказать?
– Когда я остановился в дверях, значок на моем лацкане с твоего места выглядел точно так же, как полная Луна, если смотреть из твоего сада. И ты с легкостью прочел, что на нем написано, так? Я знаю, что так: ты завопил, прежде чем я успел шевельнуться.
– И что с того?
– Как бы ты себя чувствовал – и как бы чувствовал себя твой отдел сбыта – если бы такая же надпись была и на Луне, а не только на свитерах школьников?
Поразмыслив, Григгс сказал:
– Ди-Ди, кончай эти дурацкие шутки. У меня сегодня был тяжелый день.
– А это не шутки. Ты, наверное, уже слышал на Уолл-Стрит, что за полетом на Луну стою я. Между нами говоря, Пат, это дело требует безумных денег. Даже для меня. На днях зашел ко мне один тип – имен я называть не буду, ладно? Ты и сам можешь догадаться. В общем, тип этот представляет клиента, желающего приобрести рекламную концессию для Луны. Он знает, что мы не уверены в успехе, но сказал, что его клиент склонен рискнуть. Вначале я не мог сообразить, о чем он; он разъяснил. Тогда я решил, что он валяет дурака. А потом у меня глаза на лоб полезли! Глянь-ка.
Харриман извлек из кармана большой лист бумаги и развернул его на столе перед Григгсом.
– Видал? Оборудование можно установить в любом месте вблизи от центра видимого лунного диска. Восемнадцать пиротехнических ракет выстреливаются в восемнадцати направлениях, как спицы в колесе, но каждая из них летит на строго выверенное расстояние. Они долетают, бомбы, которые они несут, разрываются и рассыпают где надо мелкую сажу. Воздуха на Луне, как ты знаешь, нет, и мельчайший порошок бросить так же легко, как, скажем, копье. И вот результат.
Он перевернул лист; на обратной его стороне было желтое изображение Луны, а поверх него – жирное, черное 6+.
– Значит, эта шайка… эти отравители…
– Нет, я этого не говорил! Однако теперь суть тебе ясна: шесть плюс – всего два символа, их можно сделать такими большими, что их будет совсем легко прочесть с Земли.
Григгс не мог оторвать глаз от этого рекламного кошмара. |