Изменить размер шрифта - +

И Харриман как можно быстрее поволок Лекруа в свой корабль.

– Хватит на сегодня. – заявил он фотографам и репортерам. – Встретимся в «Петерсон Филдс».

Как только стратоплан поднялся в воздух, он обратился к Лекруа:

– Отличная работа, Лес!

– А этот репортер, по имени Джефф, похоже, был сильно сконфужен.

– Что? Ах, этот… Да нет, я о полете. Ты сделал! Ты – первый из всех!

– Боб выстроил хороший корабль, – пожал плечами Лекруа. – Остальное – мелочи. Так вот, об алмазах…

– Забудь ты это слово! Ты сделал свое дело. Мы поместили камни на корабль, а потом рассказали всю правду. Кто же виноват, если нам не поверят…

– Но, мистер Харриман…

– Что?

Лекруа расстегнул молнию на кармане комбинезона и извлек завязанный в узел грязный платок. Развязав его, он высыпал в ладони Харримана куда больше алмазов, чем нашли на корабле репортеры. Эти были крупнее и более чистые с виду.

Уставившись на них, Харриман от души расхохотался. Потом он вернул алмазы Лекруа:

– Держи.

– По-моему, они принадлежат нам всем.

– Ну вот и сбережешь их для нас всех. Только держи язык за зубами. Нет, погоди-ка. – Харриман отделил два крупных камня. – Закажу кольца – одно тебе, другое – себе. Смотри, не проболтайся, иначе они потеряют всякую цену и пригодны будут разве что на сувениры.

Да, думал Харриман, именно так. Алмазный синдикат уже давно сообразил, что алмазы, когда их много, стоят немногим дороже стекла – если не брать в расчет их промышленное применение. На Земле их больше чем достаточно – и для промышленности, и для ювелиров. Если на Луне алмазы лежат, как щебень, значит, они и есть щебень. Тогда они не оправдают и расходов по доставке на Землю. А вот уран… Если б на Луне его тоже было в избытке. Откинувшись в кресле, Харриман предался сладким грезам.

Вскоре Лекруа тихо сказал:

– Знаете, босс… Там просто здорово.

– А? Где?

– На Луне, где же еще. Я обязательно туда вернусь – и как можно скорее. Нам следует заняться новым кораблем.

– Конечно, конечно! На этот раз корабль будет достаточно большим, чтобы мы полетели все вместе! Уж теперь-то я обязательно полечу!

– А как же!

– Лес… – Старик говорил едва ли не с почтительностью. – А как выглядит с Луны Земля?

– Земля? Как… как… – Лекруа осекся. – Черт возьми, босс, словами этого не опишешь! Это просто замечательно. Черное небо… Знаете, вы лучше подождите мои снимки. Или нет, это лучше самому посмотреть.

– Да, – кивнул Харриман, – однако жутко тяжело ждать.

 

АЛМАЗНЫЕ РОССЫПИ НА ЛУНЕ!!!

МИЛЛИАРДЕР-ЗАКАЗЧИК ОТРИЦАЕТ НАХОДКУ АЛМАЗОВ, утверждая, что они взяты в космос с научной целью.

ЛУННЫЕ АЛМАЗЫ: МИСТИФИКАЦИЯ ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?

«…но, подумайте сами, мои невидимые друзья, зачем человеку брать алмазы на Луну? Вес корабля был рассчитан до унции, а потому без веских причин алмазы не попали бы в космос! Многие авторитетные ученые утверждают, что объяснение мистера Харримана – абсурд! Легко можно заподозрить, что алмазы были взяты с целью «посолить» Луну, как говорится, земными драгоценностями, чтоб убедить нас в существовании лунных алмазов. Однако мистер Харриман, капитан Лекруа и все, кто связан с этим предприятием, с самого начала божились, будто алмазы родом с Земли. С уверенностью можно утверждать одно: алмазы были на корабле, когда он совершил посадку. Вы можете думать, что хотите, а ваш покорный слуга собирается прикупить несколько акций лунных алмазных копей…»

 

Войдя в свой кабинет, Харриман, как обычно, застал Стронга на месте.

Быстрый переход