– Мне кажется, что Беббан лучше.
Двое других что‑то пробормотали в знак согласия.
– Отлично, – сказал первый мужчина. – Берем с собой Беббан, ведь нас все‑таки трое. Пойдем поищем ее.
Четверо мужчин исчезли среди танцоров. Скакке остался стоять на месте, размышляя над тем, что такое либидо. Дома нужно будет посмотреть в энциклопедии.
Толпа у бара поредела, и Скакке удалось пристроиться у стойки. Когда бармен подошел к нему, он заказал пиво и как бы мимоходом спросил:
– Вы не видели Берру Олафсона?
Бармен вытер руки полосатым фартуком и покачал головой.
– Нет, уже несколько недель, – сказал он.
– А кто‑нибудь из его приятелей есть здесь?
– Не знаю. Впрочем, минуту назад я видел Олле.
– Где он сейчас?
Бармен окинул взглядом толпу и показал куда‑то по диагонали за спину Скакке.
– Вот он.
Скакке обернулся и увидел по меньшей мере пятнадцать человек, каждый из которых мог быть Олле.
– Как он выглядит?
Бармен удивленно вскинул брови.
– Я думал, вы его знаете, – сказал он. – Вон он стоит. В черной рубашке и с бакенбардами.
Скакке взял пиво, положил деньги на стойку и обернулся. Он сразу увидел парня по имени Олле, который стоял, засунув руки в карманы, и разговаривал с низенькой блондинкой с пышной прической и большим бюстом. Скакке подошел к парню и похлопал его по плечу.
– Привет, Олле! – сказал он.
– Привет, – неуверенно ответил парень.
Скакке кивнул блондинке, которая бросила на него снисходительный взгляд.
– Как дела? – спросил парень с бакенбардами.
– Прекрасно, – ответил Скакке. – Послушай, я ищу Берру. Берру Олафсона. Ты не видел его в последнее время?
Олле вынул руки из карманов и ткнул указательным пальцем в грудь Скакке.
– Нет, не видел. Я сам везде его ищу. Дома его нет. Не знаю, где его черти носят.
– А когда ты видел его в последний раз? – спросил Скакке.
– Давным‑давно. Погоди‑ка. По‑моему, в самом начале февраля. Он собирался на недельку‑другую уехать в Париж, так он говорил. С тех пор я его не видел. А что тебе от него нужно?
Блондинка отошла к другой компании по соседству. Время от времени она поглядывала на Скакке.
– А… я просто хотел поговорить с ним кое о чем, – туманно сказал Скакке.
Олле взял его под руку и придвинулся поближе.
– Если речь идет о даме, можешь поговорить со мной, – сказал он. – Берра передал кое‑кого из них мне.
– Понятно, должен ведь кто‑то заниматься делами, когда он отсутствует, – сказал Скакке.
Олле ухмыльнулся.
– Ну так как? – сказал он.
Скакке покачал головой.
– Нет, – сказал он. – Речь идет не о дамах, а совсем о другом.
– Ага, понятно. Боюсь, что в таком случае я не смогу тебе помочь. Мне едва самому хватает.
Подошла блондинка и потащила Олле за руку.
– Я уже иду, крошка, – сказал Олле.
Скакке был неважным танцором, но все же подошел к девице, которая выглядела так, словно состояла в конюшне Олафсона или Олле. Она устало посмотрела на него, последовала за ним на танцплощадку и начала механически двигаться. Она оказалась неразговорчивой, но все же ему удалось выяснить, что Олафсона она не знает.
После четырех изнурительных танцев с партнершами различной степени болтливости, у Скакке наконец клюнуло.
Пятая девушка была почти такого же роста, как он, с блестящими голубыми глазами, широкими бедрами и маленькими торчащими грудями. |