– Ты хочешь сказать, что Цакриссон был настолько глуп, что, стоя почти в самом центре Стокгольма, позвонил в пожарную охрану Накки?
– Да, я имею в виду что‑то в этом роде.
– Он этого не сделал, – сказал Гюнвальд Ларссон. – Я обзвонил все полицейские участки города и пригородов. Ни в одном из них пожар в тот вечер не зарегистрирован.
– На твоем месте я бы позвонил и в пожарную охрану.
– Если бы ты был на моем месте, тебе бы уже осточертели все эти пожары. Кроме того, больше шансов получить разумный ответ от полиции. Относительно больше, естественно.
Рённ направился к двери.
– Эйнар?
– Да.
– А зачем им понадобились сети? На заводе, ночью?
Рённ задумался.
– Не знаю, – наконец сказал он. – Возможно, у меня чересчур разыгралось воображение.
– Ты так полагаешь?
Гюнвальд Ларссон пожал плечами и продолжил ковыряться в зубах ножом для разрезания бумаги.
Однако на следующее утро он принялся обзванивать все пожарные части в пригородах Стокгольма. Загадка разрешилась удивительно быстро.
– Хорошо, – сказал доброжелательный голос в пожарной части Сольны‑Сундбюберга. – Конечно, я могу проверить.
И спустя десять секунд:
– Да, в тот вечер у нас был ложный вызов на Рингвеген, 37 в Сундбюберге. Мы приняли его в 23 часа 10 минут. По телефону. Вас интересует еще что‑нибудь?
– В полиции мне ничего не сказали об этом, – сказал Гюнвальд Ларссон. – Но ведь полиция обязана была туда приехать, так?
– Патрульный автомобиль, конечно же, туда выехал.
– Этот вызов поступил к вам непосредственно или через центральную диспетчерскую Стокгольма?
– Думаю, непосредственно. Но точно я не могу вам этого сказать. Здесь только одна запись. Анонимный телефонный вызов. Ложный.
– И что же вы делаете, когда принимаете такого рода вызовы?
– Выезжаем, конечно.
– Да, я это понимаю, но вы сообщаете об этом куда‑либо?
– Конечно, местным фараонам.
– Кому‑кому?
– В полицию. Кроме того, мы информируем центральную диспетчерскую. Знаете, когда пожар очень сильный, то есть его далеко видно, у нас много звонков. Мы в состоянии принять только двадцать пять вызовов одновременно, а нам звонят сотни людей. Именно поэтому мы и сообщаем о своем выезде. Иначе начнется неразбериха.
– Понятно, – сухо ответил Гюнвальд Ларссон. – Вам известно, кто принял вызов?
– Конечно. Девушка по фамилии Мортенсон. Дорис Мортенсон.
– Где я могу ее найти?
– Нигде, старина. Вчера она уехала в отпуск. В Грецию.
– В Грецию? – с явным неудовольствием произнес Гюнвальд Ларссон.
– Да, а разве там плохо?
– Там случилось худшее из того, что только могло произойти.[9]
– Вот как? Не ожидал, что наша полиция занимается коммунистической пропагандой. Я был в Акрополе, или как он там называется, прошлой осенью. Мне там очень понравилось. По моему мнению, в Греции поддерживается идеальный порядок. А какая там полиция! Вам, парни, нужно у них многому учиться.
– Заткнись, идиот, – сказал Гюнвальд Ларссон, бросая трубку.
Он не выяснил еще одной важной вещи, однако не смог заставить себя продолжать этот разговор. Вместо этого он пошел в кабинет к Рённу и попросил его:
– Ты не смог бы сделать мне одолжение? Позвони в пожарную часть Сольны‑Сундбюберга и спроси, когда возвратится из отпуска их сотрудница Дорис Мортенсон. |