А вышли на остановке Стевенс.
— Тоже хорошо…
Сузи отыскала в телефонной книге номер автобусного управления и набрала его.
— л Вы не скажете мне, в каком месте автобус номер семь пересекает Стевенс-авеню? На углу Бедфорд-авеню? Большое спасибо!
Она вернулась к карте и начала рассматривать условные обозначения улиц, помещенные внизу плана.
— Бедфорд-авеню — Р-7… Посмотрим… Ага, вот тут… В этом месте вы с ней и вышли.
Я провел пальцем немного дальше:
— А вот и парк в трех кварталах от автобусной остановки, где они на меня напали.
— Все правильно. Здесь они запихнули тебя в машину и поехали в этом направлении. Ты пришел на Октавиа-стрит с востока. Значит, вы ехали в северном направлении. — Сузи провела на карте две линии до их пересечения и обвела это место кружком. — Вот так..: А теперь дай мне справочник.
Полистав его, она остановилась на кинотеатрах и передала справочник мне:
— Читай вслух их названия вместе с адресами. Центральные кинотеатры я знаю. Значит, остановимся только на тех, что расположены вдалеке от центра.
На эту работу у нас ушло минут десять. Наконец мы пришли к выводу, что речь может идти только о двух кинотеатрах.
— Мне думается, что это «Винсент» на Стеси-авеню. Он поближе к Октавиа-стрит. Я не мог пройти более полутора миль.
Сузи встала:
— Что ж, отправляемся на розыски.
Я надел рубашку, повязал галстук, потянулся за пальто, но Сузи сорвала с вешалки мужскую куртку и бросила ее мне.
— Все-таки немного укроешь голову капюшоном…
— Кстати, — сказал я, принимая куртку, — извини, я тут порылся в вещах твоего бывшего мужа в поисках, чем бы прикрыть голову. Все-таки, почему ты их не выбросила?
Сузи с удивлением уставилась на меня — она была явно далека от разговоров на такую тему. Но все-таки ответила:
— И, как видишь, пригодилось…
— Не могла же ты этого предвидеть.
— Естественно. — Она шагнула к двери, чтобы отпереть ее, но остановилась и объяснила:
— Понимаешь, мы расстались три месяца назад. В то время мне даже некогда было хорошенько задуматься над тем, что произошло, — страшно поджимали сроки с романом. Я почти не спала — работала ночи напролет. А потом, когда поругалась с издателем, вообще стало не до этого барахла… Выброшу, разумеется, но не сейчас же… Надо спешить, Ирландец, Помнишь? В семь рассветает…
Я опять мельком подумал, что совсем не представляю жизнь Сузи, какой она была у нее до меня. Но размышлять над этим было некогда, я вышел первым.
К счастью, ни в коридоре, ни внизу в холле никого не было — все соседи мирно спали.
Она нагнала меня уже на улице, мы вместе пошли в гараж и сели в машину.
— Послушай, — сказал я. — Если на этот раз мне снова не повезет, не жди меня и уезжай.
Сузи покачала головой, но ничего не ответила.
Минут через двадцать мы уже были в районе Стеси-авеню, застроенной частными особняками. И вскоре я воскликнул:
— Это здесь! Я уверен в этом!
Было уже за полночь, огни кинотеатра не горели, но почта еще работала.
— За баром сверни направо и доезжай до следующего перекрестка.
Сузи свернула. Улица была безлюдной, дома темными, и тем не менее я узнал эти места.
— Теперь проезжай еще один квартал и остановись за перекрестком. Дальше я пойду пешком.
Она остановилась под деревьями и выключила фары. Я тихо вышел из машины и бесшумно прикрыл дверцу. Пройдя несколько десятков ярдов, увидел знакомый тупик. |