Бедняга остался, по их выражению, «неизвестным без документов».
Андерс кивнул. После перестрелки в «Чарли» клан сочтет, что он арестован вместе с остальными. А когда выяснят, что его там нет, предположат, что он ранен и где-то скрывается. Во всяком случае, насторожатся они не сразу.
— Записная книжка?
Марле достал сигарету из кармана и закурил.
— Несколько имен, в основном женщин, — заявил он. — Отдел по борьбе с наркотиками занялся проверкой. Но маловероятно, что нам это что-либо даст.
Андерс не смог скрыть своего разочарования. Марле понял это и рассмеялся.
— Все же кое-что нашли интересненькое, нужно будет проверить некоторые телефонные номера, — продолжил он. — Один из них несуществующий. Тогда надумали перевернуть цифры попарно и получили телефон абонента, инициалы которого фигурируют в записной книжке.
— Результат?
— Виктор Эбрар, улица Дюнкерк, — ответил Марле. — Инженер…
Андерс удивленно вскинул брови.
— Инженер?.. — повторил он вполголоса.
— Пока против него ничего не предпринимали, — заметил Марле. — Но я не удивлюсь, если он окажется каким-то образом замешан в истории с Жерве. Недаром же тот поменял номер телефона и указал лишь его инициалы.
Андерс задумался. Его вдруг осенило:
— Он, случайно, не химик?
Марле улыбнулся.
— Я не знаю, но как раз хотел сказать тебе…
Андерс поднял руку, подзывая гарсона, чтобы расплатиться.
— Я думаю, что смогу нанести ему визит…
Марле кивнул.
— Но на этот раз я буду тебя сопровождать.
Андерс оставил свой «BMW» в запрещенном для стоянки месте на улице Фобур-Пуассоньер, неподалеку от улицы Дюнкерк. Контролер, следивший за правильностью парковки, уже потянулся за ручкой и книжкой квитанций.
— Ты позволишь ему это сделать? — ехидно спросил Марле.
Андерс пожал плечами.
— Шансов мало, но вдруг — новый президент и… амнистия!
Он проверил наличие «херстайла» в кобуре на поясе.
— Ты все так же желаешь зайти со мной?
Марле уже открыл дверцу.
— Я вполне могу быть свидетелем, когда ты превысишь степень допустимой самообороны.
Андерс ничего не сказал. Если их идея подтвердится, то маловероятно, чтобы все прошло гладко. Может быть, и лучше, если они ошиблись.
Здание, соответствующее указанному Марле адресу, было относительно старым, но недавно перестроенным. Поискали консьержку. Женщина в возрасте, крупного телосложения обладала приличными усиками и голосом, напоминающим скрип несмазанной буфетной дверцы. Запахи, окутывавшие ее, не оставляли сомнений в ее познаниях по части крепких напитков.
— Что вам угодно? — проскрипела она нелюбезно.
Андерс изобразил улыбку.
— К мсье Эбрару, пожалуйста.
Женщина бросила на них подозрительный взгляд. К счастью, Марле не очень походил на шпика.
— Его нет, — отрезала она.
Андерс сделал очень расстроенный вид.
— Это ужасно, — протянул он, — Вы не знаете, когда он вернется?
Консьержка поскребла свои засаленные волосы.
— Он здесь, как бы это сказать, не живет, — ответила она. — А зачем он вам?
— У нас дело по его работе, — заявил Андерс.
Взгляд женщины сразу стал недоверчивым.
— По его работе? — прорычала она. — Да он уже год как на пенсии. |