И, может быть, сделал это напрасно. Черный Колдун собрался, приготовился к чему-то непредсказуемому. А Лайтфору и черепашкам показалось, что они нашли наконец нужную Ахиллесову пяту посланца Великой Тьмы.
В то самое мгновение, когда уже никто не ожидал атаки со стороны Черного Колдуна, тот взлетел вверх и в мгновение обрушился вниз. Казалось, что тысячи громов потрясли поднебесье, и тысячи молний упало вслед за этим на землю. Вокруг поднялось такое страшное количество камней и земли, что когда они стали падать обратно, казалось, не останется вокруг ничего живого.
- Эй, куда он целился? Вы не заметили? - спросил Леонардо.
- А куда он сам подевался? - ответил Рафаэль.
- Эй, ребята! Смотрите! Что он сделал с Лайтфором?! - позвал черепашек Донателло.
Все тотчас же собрались вокруг Лайтфора. Он лежал на земле весь окровавленный. Тело его оказалось так разбито, что его было трудно опознать.
- Лайтфор, - тихо позвал Леонардо.
Через минуту он повторил еще более громко:
- Лайтфор! Ты слышишь меня?!
Можно сказать, произошло чудо. Лайтфор услышал зов черепашек. Он открыл глаза и еле заметно улыбнулся.
- Ребята, - слабым голосом сказал он, - отправляйтесь скорее во времени. Нельзя терять ни минуты. Вы все знаете. И не забудьте помочь Леди Дэй. Я прошу вас ее не оставлять. А вместе с ней вы что-нибудь придумаете. Прощайте.
- А как же ты? - спросил Донателло.
- Обо мне не беспокойтесь. Чем скорее я отойду в мир иной, тем быстрее я смогу встретиться со своим временем. И еще...
Лайтфор уже еле-еле говорил. Ему не хватало сил и воздуха для этого.
- Да, Лайтфор, говори! Мы выполним все твои просьбы! - заверил Микеланджело.
- Возьмите с собой медальон, который висит у меня на груди. Это останется вам на память обо мне, а также послужит пропуском и паролем в моем времени. По нему вас узнают...
Последние слова он произнес с закрытыми глазами и чуть слышно. Леонардо расстегнул на груди Лайтфора одежду и увидел медальон. Он снял его и спрятал в карман.
- Прощай, Лайтфор! - сказал Леонардо.
- Прощай! - повторили остальные черепашки. Потом они повернулись и направились к лептоннеру. А Леонардо еще оставался стоять возле тела Лайтфора.
- Поторопись, Леонардо! - позвал друга Рафаэль.
- Может, не очень хорошо, что мы вот так оставляем его здесь? Может, нужно было бы припрятать его где-нибудь?! - сказал Леонардо.
- Ты что, забыл, что говорил сам Лайтфор и о чем он настоятельно просил? - остановил его Микеланджело.
- Да, помню! - ответил Леонардо.
- Тогда в путь, черепашки ниндзя! - крикнул Микеланджело.
И все бросились за ним к лептоннеру - машине времени. Им предстояло интересное, захватывающее, но вместе с тем и многотрудное, полное непредсказуемых опасностей путешествие.
* * *
Будто во сне, черепашки слышали колокола. Первым подхватился Донателло. Он осмотрелся и ничего не понял.
- Где это мы, ребята, очутились? - стал тормошить и будить остальных он. - Да вставайте же! Слышите?!
Следующим проснулся Рафаэль. Он сел на земле и стал тереть затылок.
- Ты не знаешь, Донателло, отчего это у меня так раскалывается голова?
- Ты бы еще больше поспал! У тебя бы не только голова, но и панцирь раскололся бы! Давай, помогай будить Микеланджело и Леонардо.
Вскоре все черепашки уже стояли на ногах. А еще через минуту они отправились в путь. Они шли к городу и вспоминали, что каждый чувствовал во время перелета.
- У меня, например, перед глазами был сплошной туман. И я просто ничего не помню! - сказал Леонардо.
- А я только помню, как вспыхнул яркий-яркий свет, и мне стало легко. |