- А почему вязь на кайме косынки и шрифт лежащей на столе книги совпадают? - поинтересовался Донателло.
- Попробую объяснить... Мы, волшебники, очень много внимания отдаём слову. Без этого нельзя. Без слова мы бессильны. Им, словом, можно и спасти, но можно и убить. Простые повседневные слова для волшебства мало пригодны. Они стираются, изнашиваются, как и всё на свете. В конечном итоге к ним привыкают и запоминают. У нас, волшебников, свои слова и свой алфавит.
- Это как эсперанто, язык для всех стран, или же латинский к примеру, - уточнил Леонардо.
- Нечто подобное... Замечено, что четыре-пять звуков в определенных сочетаниях, которые называют словами, начинают обладать магической силой. Какие звуки и в каких сочетаниях - этого вам не объяснит ни один ученый. На это способны только волшебники. Так что научиться читать и понимать такую книгу - дело невозможное.
- Так где же все-таки остров, о котором мы с вами говорили?
- Искать его долго не надо, добираться туда - тоже, - сказал Миринг.
- Зло и недобрые силы где-то близко, а мы только говорим о них и ничего не делаем, - заторопился Леонардо. - Давайте не будем терять время впустую.
- Вы считаете, что разговор с волшебником или вообще старшим по возрасту пустая трата времени? - обиделся хозяин замка.
- Извините, конечно мы так не думаем, - пошёл Леонардо на попятную.
- Добраться к острову можно по узкому переходу, - продолжал Миринг. - я укажу вам направление. На пути будет несколько мелких островков, по площади не более этого помещения. - Волшебник обвёл вокруг рукой. - Песчаная коса, так назовем этот переход, то появляется, то снова пропадает под водой. Это зависит от приливов и отливов. Последнее время океан отступил. Так что дерзайте. Через несколько часов вы окажетесь на острове Бермуд. Такое же название носит и находящийся там замок. Не стоит очень любоваться им. Под оболочкой красивого замка скрывается тёмный и злой мир. И победить его не так просто. Впрочем, стоит ли вам об этом говорить. Ниндзя ещё никогда не были в проигрыше. Так что отправляйтесь к замку. Сначала через лес, затем по песчаной косе. Увидите сами. Дорога здесь одна.
- Спасибо, очень рады были видеть и слышать вас, - поблагодарили ниндзя.
Волшебник, судя по всему, остался доволен новым знакомством. Он даже повеселел, словно выполнил очень важное дело.
- Ну тогда в путь. - Миринг подошёл к одному из сундуков, порылся в нём и вытащил старинный фонарь.
- Темнеет. Пригодится в дороге.
Фонарь, как и всё в этом доме, оказался волшебным. Когда Миринг только достал его из сундука, фонарь еле светился жёлтым светом. Но по мере того, как в замке темнело, свет фонаря становился все ярче и ярче.
Миринг подвел ниндзя к стене и постучал посохом по околышу своей шляпы. После этого дотронулся концом посоха к стене и сказал какие-то непонятные слова. Стена легко раздвинулась, пропуская ниндзя вперед.
- Всё злое боится света и... - старик улыбнулся, - задорной песни. Хоть имею ли я право в вашем присутствии говорить о трусости?
Глава 3.
Ниндзя ещё раз поблагодарили волшебника и отправились в путь.
Лес был совсем рядом. Из него доносились леденящие душу звуки:
- Ух.
- Ах.
- Ой-ой-ой...
От света фонаря шарахались в сторону какие-то тени. Лес был наполнен шумом, скрежетом зубов, тяжёлым дыханием, хлопаньем крыльев, гавканьем. Но что это было для легендарных ниндзя? Так, пустяк. |