Изменить размер шрифта - +
В настоящее время этим почетным делом занимаюсь я, но выполнять свои обязанности вечно не смогу. Что бы ты там обо мне ни думал, я простой смертный и, как любой смертный, рано или поздно обращусь во прах.

Мне вдруг сделалось не по себе, я затрясся, покрылся испариной, но собрался с силами и дрожащим голосом спросил, потому что не спросить не мог:

— Вы ведь сюда ходили, когда отлучались?

Джо кивнул:

— Да, иногда я должен здесь бывать, поскольку отчасти отвечаю за это хранилище. К тому же в каком-то смысле это место — мой единственный дом, мое пристанище.

— А зачем вы привели сюда меня? — робко поинтересовался я.

— Затем, что со временем хранилище могло бы стать и твоим домом тоже. Вскоре, Ладлоу, тебе предстоит сделать выбор, и, если ты поступишь так, как я ожидаю, нужно будет, чтобы ты все здесь знал. Пойдем со мной, нас тут кое-кто ждет, — неожиданно закончил Джо.

Я послушно двинулся за хозяином, все так же вертя головой, — глаза у меня по-прежнему разбегались от диковин вокруг. Мы проследовали в дальний конец зала, где обнаружился массивный стол темного дерева, покоившийся на толстых резных ножках, а на столе высились стопки книг. При нашем появлении тот, кто сидел за столом, почти заслоненный этими книгами, встал, отодвинув стул, и вышел нам навстречу с приветственно простертыми руками. Сначала мне в глаза бросился его плащ с глубоко надвинутым капюшоном, менявший цвет при каждом шаге владельца, но тут незнакомец откинул капюшон на плечи, и я взглянул в лицо, которое узнал бы из тысячи других и уже не думал когда-нибудь увидеть.

— Мистер Джеллико? — успел воскликнуть я, прежде чем он крепко обнял меня.

Старый знакомый, ростовщик с Закладной улицы, все хлопал меня по спине и все тряс мне руку.

— Ах, как же я рад видеть тебя, Ладлоу! — повторял он, и в глазах его поблескивали слезы. — Я ведь отлучился тогда из Города на несколько дней, а когда вернулся, ты куда-то запропал. Я уж не знал, что и думать, то есть, конечно, в голову мне пришло самое худшее, что с тобой стряслось нечто ужасное. Боялся, а вдруг тебя и в живых уже нет? Я бы себе этого никогда не простил! Ты и представить себе не можешь, какое для меня счастье, что все так хорошо сложилось! Конечно, благодарить за это нужно в первую очередь моего старинного друга, мистера Заббиду.

Онемев от изумления, я молча переводил глаза с одного на другого.

— Так вы знакомы? — наконец сумел выдавить я. — Джо, что ж вы молчали! А я ведь думал, что на свете только один ростовщик — собиратель тайн.

Мистер Амбарт Джеллико с улыбкой покачал головой.

— Что ты, я не собиратель тайн и не беру в заклад секреты, мое дело попроще — я, если можно так сказать, приглядываю за этим хранилищем. Меня и называют Custos, Хранитель, а это — Зал тайн, Atrium Arcanorum, моя вотчина, — объяснил он.

— Но как же ваша лавка на Закладной улице?

— Ах да, лавка. — Мистер Джеллико в задумчивости провел рукой по гладко выбритому подбородку, и я отметил, что тут, в этом диковинном зале, мой давний знакомый совсем не такой, как в Городе, — и выбрит, и ногти вон чистые. А он продолжал: — Не так-то просто быть в двух местах одновременно. Мне очень жать, что я не всегда мог приютить тебя, но, как видишь, Ладлоу, у меня есть и другие обязанности.

От всех этих открытий голова у меня пошла кругом. Я оперся на край стола и глубоко задумался, а мистер Джеллико с Джо принялись прохаживаться по залу, толкуя о чем-то своем. Они ходили кругами, и мысли мои тоже ходили кругами, я снова и снова задавался вопросами вроде «а что если бы…» и не находил ответа. А что если бы я никогда не попал в Пагус-Парвус? А если бы я выбрал другую повозку и не залез к Иеремии Гадсону? А если бы мамаша с папашей…

Тут я заставил себя прерваться.

Быстрый переход