Человек по своей природе занимает промежуточное положение между ангелами и демонами, и к
каждому человеку приставлены ангел-хранитель и демон-искуситель (эта идея возникла гораздо раньше, чем книга Абрамелина). Абрамелин утверждает,
что адепты «Магии Света» способны подчинить себе демонов. Для этого необходимы сильная воля, целомудрие и аскетизм, а также умелое использование
слов, упорядоченных в форме магических квадратов и записанных на пергаменте. С помощью этих квадратов маг может обрести безграничные познания и
мудрость и добиться любви от всякого человека. Он может находить клады (в том числе древние произвел деяния искусства), становиться невидимым,
призывать а подчинять себе духов, а также создавать зомби, оживляла» трупы сроком на семь лет. Он может летать по воздуху в форме облака, орла,
вороны, журавля или стервятника. Он может исцелять болезни, изменять свой пол, возраст и внешность, а также сеять ненависть и раздоры, разжигать
войны и навлекать неприятности на своих врагов.
Досадная трудность с квадратами Абрамелина со-1 стоит в том, что в любом языке найдется не так уж много ; слов, которые соответствовали бы
всем требованиям магического квадрата.
Мазере поясняет, что слова этих ; квадратов «представляют общий эффект, который желательно произвести, или, иными словами, являются просто
обозначениями результата, ради которого используется квадрат, записанными на древнееврейском или на каком-либо ином языке». Однако почти все
попытки Мазерса переводить эти слова не увенчались успехом, и многие квадраты в итоге оказались бессмысленными буквосочетаниями. Некоторые из
них даже не удовлетворяют основному требованию магического квадрата, т. е. не читаются одинаково во всех направлениях. (А)
RОLОR
OBUFO
LUAUL
ОFUВО
RОLOR
NAQID
AQORI
QОRОО
IROQA
DIQAN
(
SINAН
IRATA
N
AXIRO
НАRОQ
CASED
AZOTE
ВОRОS
ETOSA
DЕВАС
(
SALOM
АREPO
LЕМEL
OPERA
МОLAS
Квадрат (а) предназначен для полетов по воздуху в облике вороны. Слово «rolor», возможно, происходит от еврейского «rol» — «торопливо
двигаться».
Квадрат (б) помогает завоевать любовь девушки, помолвленной с другим человеком, а слово «naqid» может означать «дальний потомок». Квадрат (в)
служит для разжигания войны; «sinah» переводится с древнееврейского языка как «ненависть». Следующий квадрат (г) — пожалуй, самый зловещий из
всех магических квадратов Абрамелина. Автор торжественно заявляет, что «этим символом не следовало бы пользоваться ни при каких
обстоятельствах», но тут же поясняет, что его нужно закопать в месте, по которому будет проходить жертва черной магии. Мазере интерпретирует
входящие в этот квадрат слова следующим образом: «cased» — «переизбыток безудержной похоти«; «azote» — «стойкий, терпеливый»; «boros» —
«пожирающий, прожорливый«; «etosa» — «праздный, бесполезный»; «debac» — «догнать и приблизиться вплотную». |