Изменить размер шрифта - +
И поверни.

Я села на колени и выполнила его указания. В открывшейся нише обнаружилась завернутая в кожу какая-то сильно истрепанная книга, расползшиеся в труху тряпки, с которых посыпался жемчуг, и небольшая деревянная чаша.

— Вот! То что надо, чтобы из горла не пить. Давно тут валяется, — прокомментировал свою находку довольный Мэтиус. — Как-то ее мудрено называли. То ли груул, то ли граат.

Я оставила находку в углу, забрав только бутыль и чашу.

У духов уже вовсю шло обсуждение конкурса.

— Ника, — налетела на меня Дейзи. — Ты будешь председателем жюри!

— Не собирались мы только у Вистелии и Лизи, у весельчака Анри, у Сюзон и у Грегора, — это снова Кларисса.

— Вот с девочек и начнем, — подытожила Дейзи.

Слово взяла Лизи:

— Некоторые тут знают мою историю. — Девушка стрельнула глазками, поправила прическу. — Она проста и незамысловата. Я кормила уточек у пруда и упала в воду.

— А почему упала? — ехидно уточнила Вистель.

— Меня толкнули, — зарделась девушка.

— А кто? — Это снова хвостатая.

— Пастушок Мика.

— А почему?

И после этого вопроса она, кажется, сдалась:

— Для сокрытия преступного сговора между ним, мной и его сестрой, которая работала горничной у одного молодого дворянина. Я должна была соблазнить Эраста, но предалась романтическим чувствам и грозилась все рассказать. В общем, меня утопили, а Эраст пустился во все тяжкие, проигрался, женился на богатой немолодой вдове, спился и утопился в том же пруду. — Девушка мило улыбнулась.

— Бедная Лизи, — ошарашенно пробормотала я. — А Вистелия?

— Вистелия жила в этом пруду. Она русалка. Когда в итоге розыскных мероприятий Мика раскололся и тело стали искать, Вис как раз примеряла мое платье. Ее забагрили, вытянули на сушу, и пока разобрались, что под платьем хвост, она уже обсохла.

Я нервно осушила чашу и налила себе еще.

— Теперь дружим. У нас там мило, лес, холмы, город рядом.

— Сюзон, твоя история? — подбодрила Дейзи.

— А у меня все очень просто. Меня интересовала возможность уехать подальше от авторитарной родни, его — мое приданое. Испортил все брачный контракт. Пока я была жива, большей частью приданого по-прежнему распоряжался отец. Жених разобрал мелкий почерк уже дома.

— И что? — уточнила я, разглядывая холодную белокожую брюнетку с уродливыми синяками.

— Отравилась крысиным ядом. — Она пожала плечами.

— А синяки откуда?

— Крысиный яд есть не хотела. — Это прозвучало так буднично.

Я отпила еще вина и вкрадчиво спросила:

— Ты ему хоть отомстила?

— Через месяц сошел с ума, — доверительно сообщили мне.

Я отсалютовала ей кубком.

— А это весельчак Анри. Он не любит говорить о своей смерти, но мне разрешил пересказать, — снова вклинилась Дейзи, указав на угрюмого сухощавого духа, висевшего в углу.

Тот обернулся, сдержанно кивнул и продолжил что-то обсуждать с Фагором.

— Аниэру оракул предсказал, что смех его погубит, и юный весельчак стал жрецом Неведомого. Поклялся не смеяться.

— Однажды, — мужчина как-то вдруг переместился к нам, — я шел через площадь в Дуэте. Там как раз приехал цирк и зверинец. Какой-то шутник или злоумышленник открыл клетки с хищниками. Паника, крики, давка. Вы бы видели, как улепетывала стража! — На строгом лице появилось мечтательное выражение.

Быстрый переход