Изменить размер шрифта - +

Однако рассудок упрямо твердил, что она поступила правильно: Дэн занят серьезной работой и вскоре забудет о ней. Она же будет утешаться воспоминаниями о счастливых днях, проведенных с ним, до конца жизни.

Пресса не стала раздувать ее роль в случившейся с сестрой трагедии, но духи прошлого не унимались. Стремясь отделаться от неуемных страхов, она побывала, с разрешения полиции, в старом доме, где когда то жили они с Карен. Потом она наведалась в магазин к Виолетте Эджертон и узнала от нее немало интересного о Каролине — такой, какой та представлялась окружающим в свои нормальные дни. Все это исподволь успокаивало Хелен, однако не помогало забыть о Дэне. И по ночам она рыдала во сне, тоскуя по нему и понимая, что никогда его не увидит.

Первой заговорила о нем как бы невзначай, Маргарет:

— Знаешь, Дэн звонит нам каждую неделю. Правда, он просил меня не говорить об этом тебе, — сказала она.

— А почему бы ему вам и не звонить, — заметила она, с трудом поборов волнение. — Вы с ним долгие годы оставались добрыми друзьями.

— Да, ты права, — кивнула Маргарет. — Он звонил нам только вчера. Он постоянно расспрашивает меня о тебе. Его интересует любая мелочь.

— Ну, а у него как идут дела? — спросила Хелен дрогнувшим голосом.

— По моему, он заболел. — Маргарет наморщила лоб. — Я хорошо изучила его и чувствую это по голосу. Впрочем, сам он, как обычно, не жалуется.

— А что с ним? — встревожилась Хелен.

— Ума не приложу! Говорит, что все у него в полном порядке. Однако он сильно изменился. И голос у него звучит иначе. Однажды он обмолвился мне о том, что собирается все забросить и переселиться в глушь. Хочет заняться охотой и рыбалкой…

— Чем? — переспросила Хелен. — Нет, он не может вот так просто взять и все бросить! Работа — это вся его жизнь!

— Мы с Мартином так не считаем, — возразила ей Маргарет. — Нам думается, он тоскует, потеряв тебя. Ты нужна ему больше, чем работа, Хелен.

— Дэн психиатр, он лучше знает, что для него важнее! — вспыхнула Хелен.

— Да, разумеется. Но когда речь заходила о тебе, он всегда вдруг впадал в уныние, — заметила Маргарет. — Помнишь, в тот вечер в ресторане ты пошла танцевать с Мартином? Дэн взглянул на тебя и с грустью признался мне, что его будущее целиком зависит от того, какое ты примешь решение. Мне кажется, он предчувствовал, что ты уйдешь от него.

— Но все было совсем не так, Маргарет! — с дрожью в голосе возразила ей Хелен. — Я не бросала его, он улетел в Америку.

— Нет, Хелен! Это ты настояла на том, чтобы он поскорее вернулся домой, — поправила ее Маргарет. — Дэн все мне рассказал! Он пожаловался мне, что ты больше не хочешь с ним оставаться и торопишь с отъездом в Штаты. Тогда я подумала, что со временем он успокоится, но теперь я вижу, что ошибалась. Пожалуй, он все же бросит работу и станет жить отшельником.

— Нет, он так не поступит, — прошептала Хелен. — Иначе я всю оставшуюся жизнь не смогу простить себе этого.

— Ничего не поделаешь, милочка! Ведь это ты разбила ему жизнь, — сухо заметила Маргарет.

У Хелен вытянулась физиономия. Это не укрылось от собеседницы, и она вздохнула с облегчением: будучи женщиной практического склада, Маргарет решительно не понимала, почему эта парочка так изводит друг друга. Ведь когда Хелен жила с Дэном, она цвела от счастья. Когда Мартин вернулся с работы, она строго настрого запретила ему подходить к Хелен с задушевными разговорами.

На следующей неделе в издательство наведалась Антония.

Быстрый переход