Изменить размер шрифта - +

— Ты надолго? — спросила она, переведя дух.

— Все будет зависеть от обстоятельств, — тихо ответил он. — И на этот раз ты улетишь в Штаты вместе со мной, не так ли, дорогая?

Он провел пальцем по ее мокрой щеке, и она улыбнулась, сияя от счастья.

— Да, мой дорогой, — сказала она, глядя в его золотистые глаза.

Он прижал ее к груди и поцеловал.

Потом они удобно устроились на диване напротив камина, и Хелен спросила, как он почувствовал, что она готова уехать с ним в Америку. Ведь раньше об этом не могло быть и речи!

— Нужно было дать тебе время понять, что я нужен тебе, Хелен. Мне пришлось запастись терпением и дождаться, пока ты примешь наконец единственно правильное решение.

— Я действительно не могу без тебя жить, Дэн.

— Я это знаю, дорогая. Как и я без тебя! Он снова поцеловал ее.

— А у меня есть для тебя подарок! — сказала Хелен. — Правда, я не решилась бы послать его тебе в Нью Йорк.

— Это приступ жадности, — скорчив свирепую мину, отметил Дэн. — Но я готов немедленно принять его лично.

— Это свитер! — обрадованно воскликнула Хелен, и Дэн с удовлетворением отметил, что она стала вполне нормальным, жизнерадостным человеком — такой, какой ему и хотелось ее всегда видеть.

— Я тоже привез для тебя сувенир из Нью Йорка! — сказал он. — Чудесную ночную сорочку, предназначенную для особых случаев. — Хелен густо покраснела, и он поспешно добавил: — И еще кое что!

Дэн достал коробочку, обитую бархатом, и открыл ее: глаза Хелен засверкали ярче обручального кольца, лежащего внутри.

— Ты выйдешь за меня замуж? — осевшим голосом спросил он.

Вместо ответа Хелен бросилась ему в объятия.

— Как ты догадался, что тебе пора вернуться ко мне? — спросила она.

— Мне подсказало сердце, — ответил он, увлекая ее на диван. — И немного помогли друзья.

— Какие друзья?

— Ты думаешь, что у меня нет друзей? — шутливо насупился Дэн. — Позволь признаться, дорогая, что они потрудились на славу, убеждая тебя, что я собираюсь все бросить и уехать в глухие края.

— Значит, на самом деле ты ничего подобного не собирался делать? — опешила Хелен.

— Нет, — покачал он головой, наблюдая, как она снова краснеет. — Ведь я психиатр, моя дорогая. Мне знакомы приемы воздействия на людей. И все же я был вынужден прибегнуть к помощи союзников, чтобы вправить тебе мозги. Не надо, Хелен! Не бей меня, мне больно! — взмолился Дэн о пощаде под градом ее яростных ударов по голове и спине. — Ну рассуди здраво, разве легко заманить в сети ангела? Я вынужден был пойти на такой шаг, потому что на карту оказалась поставлена вся моя жизнь, — серьезно добавил он.

— Мне так нравится твой голос, дорогой! — призналась Хелен, сменив гнев на милость. — Я без ума от тебя.

— И я обожаю тебя! — сказал Дэн. — Я смотрю в твои небесные глаза и чувствую себя в раю. Ты уедешь со мной в Америку?

— Безусловно, Дэн! — прошептала она. — Я не смогу перенести новой разлуки.

— Мы никогда не расстанемся с тобой, Хелен! — сказал Дэн, нежно целуя ее в губы.

Быстрый переход