Сделав круг над колонной воинов в древних японских доспехах и с пластмассовыми мечами через плечо, возвращающимися со съемок, вертолет приземлился перед длинными бараками, выкрашенными в песчаный цвет.
— Надеюсь, они снимались не в том же фильме, что и боевые роботы? — спросил сопровождающего святой отец доктор Боб, махнув рукой в сторону идущих пехотинцев.
— Нет-нет. Мы снимаем также историческую эпопею. «Цусингура». Очень волнующая тема для нашего народа.
— Повествование о сорока семи свободных самураях?
Миша просиял:
— Вам знакома эта история? Вы очень просвещенный человек, капитан Боб.
Пригласив «Рыжую» следовать за ним, он направился к баракам, где предстояло разместиться «кабальерос» во время их пребывания на Люсьене. Касси, задержавшись, осторожно подергала за рукав рясы Гарсию.
— Капитан Боб, не задержишься на минутку? — тихо предложила она.
— Капитан Боб, — задумчиво кивнул тот. — Знаешь, Кассиопея, такое обращение мне нравится.
— А мне не нравится, когда меня называют Кассиопеей, — напомнила Касси, прекрасно понимая, что никакого толку от этого все равно не будет. Они медленно направились к баракам вслед за удалившейся парой. — Просто хотела спросить, обратил ли ты внимание на дорогу, уходящую отсюда на восток?
— Ну да, разумеется, обратил. А что?
— Она ведь ведет прямо в космопорт, так?
Священник заморгал:
— Ну да, ведет. Знаешь, я тоже гадал, не заставят ли наших роботов маршировать прямо через имперскую столицу.
— Меня интересует другое. Почему мы не полетели сюда напрямую? Конечно, возможно, что хозяева просто хотели показать нам свой прекрасный город. Или…
Гарсия кивнул:
— Или же, наоборот, они не хотели показывать нам что-то и повезли в обход. Ты полагаешь, это важно?
— Может быть, и нет. Просто хочу заострить твое внимание. Вспыхнув, иезуит сокрушенно опустил голову:
— Я не подхожу для такой работы. Я всегда об этом твердил. Просто я не создан быть шпионом, тем более главой шпионов, — виновато проговорил он.
Касси потрепала его по плечу — осторожно, чтобы у него не возникло ненужных мыслей. Отец Боб отличался бурным воображением.
— Ну же, ну же, — успокоила она его. — Не принимай близко к сердцу
— Но я ведь понятия не имею, что делаю, — продолжал грустить святой отец.
— Никто из нас не обучался искусству разведчика… Поэтому дон Карлос пригласил тебе в помощники лейтенанта Чу Вот она училась этому, а потом много лет работала на Дэвиона. Черт побери, Чу до сих пор шпионит на «Крадущегося лиса», только мы должны делать вид, что не знаем об этом.
— Полковник должен был назначить главой разведслужбы ее, а не меня.
— Еще чего! Мы не допустим, чтобы должность С-2 занял инородец. — Слово «инородец» далось Касси с трудом. — К тому же у тебя за плечами изворотливость, приобретенная за годы пребывания среди иезуитов. Тебя же учили действовать незаметно; ты разбираешься в побуждающих мотивах, движущих людьми. И ты знаком с историей других народов — обычаями, культурой и прочей чепухой. И если только все это действительно имеет такое большое значение, как ты меня постоянно убеждал…
Касси искоса взглянула на него. Священник обожал заманивать ее в логические ловушки, а потом читать лекции по истории и теории развития межкультурных и межличностных связей и отношений. Однако этот предмет интересовал молодую женщину лишь тогда, когда имел отношение к избранному ей ремеслу: убивать людей и уничтожать боевых роботов. |