Изменить размер шрифта - +

— Не сомневаюсь, — от души рассмеялся Гарсия.

Возможно, гид из «Голоса Дракона» поразился бы, если бы узнал, что дородный священник — новый начальник разведки Семнадцатого полка.

Впрочем, может быть, и не стал бы удивляться. В Синдикате Дракона считалось само собой разумеющимся, что в каждой более или менее значимой поездке кто-нибудь обязательно является шпионом. И действительно, отец Боб отправился в ознакомительное путешествие для того, чтобы держать глаза открытыми. Но все же в первую очередь он был самым опытным дипломатом среди «кабальерос».

Вертолет повернул на северо-запад, пролетев над огороженными посадочными шахтами мемориального космопорта имени Такаши Куриты. Впереди начинались юго-восточные окраины имперской столицы. Этот район был преимущественно занят складами и транспортными терминалами. Дальше шли угрюмые бараки, где обитали Непроизводящие. Бараки уступали место однообразным домам из железобетонных панелей, где жил рабочий класс. А в сердце огромного мегаполиса, словно драгоценный камень, сверкал стеклом, полированным тиком и черным мрамором центр города, выделявшийся озером вулканического стекла на фоне блеклых пригородов.

— Перед вами сердце имперской столицы, — произнес нараспев Миша, — в свою очередь являющееся сердцем Синдиката Дракона. Воистину Черная Жемчужина.

— Очень красиво, — вежливо кивнул Гарсия.

— Просто замечательно, — согласилась «Рыжая» Гальегос, наклоняясь к иллюминатору, чтобы лучше разглядеть открывающуюся картину столицы Люсьена. — Мы подлетим ближе?

— Должно быть, ночью от этого зрелища дух захватывает, — добавил отец Боб.

— К превеликому сожалению, сейчас мы проследуем к югу от центра города, — сказал Миша, напрягая голос, чтобы перекричать рев турбин. — Нам нужно успеть на одну встречу… Однако вы являетесь гостями Координатора. Если вы захотите совершить воздушную экскурсию над имперской столицей днем или ночью, капитан Гарсия…

— Зовите меня Бобом. Гид, просияв, кивнул:

— Конечно, капитан Боб. Как я уже сказал, со всеми вопросами и пожеланиями обращайтесь прямо ко мне, и я все улажу. Просто считайте меня своим куромаку.

Касси широко раскрыла глаза.

— Куромаку? — повторила она. — Посредником?.. Это же слово из гангстерского жаргона.

Улыбка Миши стала еще шире. Несмотря на имя, он обладал чисто азиатской внешностью: овальное лицо, отчетливые складки у уголков глаз, желтоватый цвет кожи.

— Точно. Прошу прощения. В настоящее время жаргон якудзы получил очень широкое распространение на Люсьене. — У него загорелись глаза. — А вы, наверное, разведчик. Старший лейтенант Сатхорн. Мне о вас рассказывали.

— И что вам обо мне сказали?

— Ну, только то, что вы свободно владеете японским, что соответствует истине.

— Домо, — сдержанно поблагодарила она по-японски.

— До-итасимасите. Не за что. Мне так же приказали ни при каких обстоятельствах не выпускать вас из виду, — весело отозвался гид Миша.

Касси усмехнулась.

Оглянувшись, она заметила, что «Рыжая» подозрительно следит за ней. Поймав на себе взгляд Касси, Гальегос поспешно отвернулась.

Вскинув голову, Касси скрестила руки на груди и откинулась на мягкую обшивку стены пассажирского салона. Внутри вертолет вонял потом, смазкой, разъедающим глаза резким запахом не то формальдегида, не то аммиака, и перегаром — как это всегда бывает при наличии работающих на спирту двигателей внутреннего сгорания.

Дело было не в том, что «Рыжая» заподозрила Касси в предательстве: разведчица кровью и потом доказала преданность «кабальерос».

Быстрый переход