— А если Майкл не захочет признаваться в убийстве Галлата, то умрет от какой-нибудь болезни, свинки например, еще до суда.
Гелвада посмотрел на часы. Надо спешить. Надо действовать немедленно.
Марандаль снова зевнула, она была очень мила в эту минуту.
Она сказала:
— Мне все надоело. Не хочу больше ввязываться в эти дела. Что мне сделать, чтобы выйти из игры?
— Ну, хотя бы формально примкнуть к одной из сторон, — сказал Гелвада, — предлагаю к союзникам, тогда я смогу тебе помочь. Иначе мы не сможем выбраться из Лиссабона. А здесь оставаться больше нельзя. Напиши подробные показания об этом деле. Побольше фамилий. Отдашь мне. Тогда я смогу тебе достать американскую визу.
Марандаль кивнула.
— Хорошо. У меня есть кое-какие сбережения в Швейцарском банке. А если я напишу такую бумагу, ты уверен, что сможешь мне помочь?
— Да, только пиши побыстрее.
— А ты вместе со мной поедешь в Америку? Я думаю, мы могли бы там неплохо устроиться. Знаешь, я чувствую, что снова люблю тебя.
— Бесценная, — пробормотал Гелвада. — Конечно, я еду с тобой, это моя сокровенная мечта. Ты готова?
Гелвада надавил кнопку звонка у двери, за которой жил полицейский офицер Серилла, и стал терпеливо ждать. Часы на соборе пробили четверть восьмого. Наконец дверь открылась. Перед ним стоял Серилла в лиловом халате, перетянутом поясом с золотой бахромой. Лицо его было спокойным.
— Сеньор Серилла, — сказал Гелвада, — мне нужно срочно поговорить с вами.
Серилла вежливо заметил:
— К вашим услугам, но не лучше ли это сделать в моем служебном кабинете?
— Понимаете, я от Рохаса, Дело не терпит отлагательства.
Серилла вздохнул.
— Проходите, — сказал он.
Гелвада вошел в комнату, отыскал глазами телефон, встал поближе к нему и произнес:
— Сеньор Серилла, вы допустили грубую ошибку. Необходимо как можно скорее ее исправить. Иначе… — Гелвада извлек из правого кармана пистолет — …иначе мне придется убить вас. Выстрелом в живот. Поверьте, это столь же мучительно, как смерть в результате автомобильной катастрофы, если автомобилем управляет Рохас, — он улыбнулся и посмотрел, какая будет реакция.
Полицейский офицер сказал:
— Я готов сделать все, что в моих силах.
— Будем откровенны, — продолжал Гелвада. — Только что я получил показания сеньоры Марандаль Альварец. Там она ставит все точки над «i», надеясь через несколько часов отправиться в Америку из аэропорта в Сакавене. Кроме других ценных сведений, она дает подробный обзор ваших действий, действий полицейского чиновника иностранной страны… Вы меня понимаете?
— Вполне, — сказал Серилла.
— Я продолжаю. В данный момент вы задержали моего друга, сеньора Майклса, по обвинению в убийстве Галлата. Это необходимо переиграть, сеньор. Немедленно. Сейчас же позвоните в полицию.
Пистолет в его руке выразительно указал на телефон.
— Мне очень жаль, сеньор, что правосудие допустило такую ошибку. Я спешу исправить ее.
Он снял трубку телефона, дал кому-то необходимые указания.
Гелвада сказал:
— Теперь, сеньор, мы можем побеседовать. Наш приятный разговор будет продолжаться до тех пор, пока я не услышу по вашему телефону сеньора Майклса, который будет звонить из отеля «Эстрада» и сообщит мне, что он цел и невредим. Только после этого я покину ваш гостеприимный дом.
Серилла поклонился.
— Да, чуть не забыл вам сообщить, что я оставил запечатанный пакет с признанием сеньоры д'Альварец в британском консульстве. |