Ему посчастливилось упасть прямо на железнодорожные рельсы. Поезд шел быстро и переехал его, разумеется. — Гильбранд встал и подошел к окну. — Так что счет увеличился — их стало двадцать восемь, считая Химмера. — Он нервно забарабанил пальцами по стеклу. — Я просто вижу этого мерзавца Гелваду. Я уверен, что это его работа, просто вижу, как он довольно скалится, помогая нашему «лучшему агенту» улечься поудобнее на рельсах.
Хилт, откинувшись на стул, смотрел на стоящего спиной к ним Гильбранда. Неприятный у него взгляд, подумал Зайтцен. Интересно его отношение к Гильбранду. Он его так же ненавидит, как и я?
— Хорошо, — сказал Хилт. — У вас есть основания для недовольства. Давайте думать вместе. Что вы, к примеру, делали бы на нашем месте?
Гильбранд резко обернулся. Он саркастически улыбался.
— Вам нет необходимости трудиться над этой проблемой, господа, можете не напрягать мозги, я уже все обдумал. И не благодарите, не стоит. — Он расхохотался. — Приказываю отправиться в Англию и взять Кейна. Если у вас это не получится, то за вашу жизнь я не дам и ломаного гроша. Все понятно?
— На другое я и не рассчитывал, — сказал Хилт. — Но если представить все трудности, связанные с этим делом! Мне кажется, вы просто недооцениваете таких контрразведчиков, как Кейн и Гелвада.
— Но это ваши заботы. Мне непонятно, почему в связи с этим дуэтом должны возникать какие-то особенные трудности?
Хилт встал. Он засунул руки в карманы и принялся расхаживать взад и вперед по комнате. Через некоторое время он остановился и сказал:
— У них свой, особый метод работы: они избегают стереотипов, не используют известных приемов и почти не повторяются.
— Черт возьми, — сказал Гильбранд, — откуда у англичан появилось воображение?
Он достал из портсигара сигарету и закурил.
— Вы не помните, между прочим, кто такой Ахиллес и что было у него с пяткой? Так вот у каждого человека есть ахиллесова пята. Есть она и у Кейна. Как мне стало известно, заметьте, почему-то мне, а не вам, у Кейна есть женщина — лондонская актриса Валетта Фэлтон. Он довольно часто видится с ней, и, кажется, она ему дорога. Ну, остальное за вами. Впрочем, есть и другие сто способов, — добавил он.
Спустя некоторое время Гильбранд поднялся, с треском захлопнул крышку портсигара.
— Еще увидимся, — сказал он.
Хилт вышел проводить его и вскоре вернулся.
— Не понимаю, почему мы все это выносим? — сказал Зайтцен.
Хилт рассмеялся:
— Да, на это трудно ответить. Мне кажется, что мы похожи на людей, которые пустили тележку с горы и сами уселись в нее. Пустить-то пустили, а остановить уже не в силах.
Зайтцен сказал со вздохом:
— Хоть бы этот проклятый дождь прекратился, я с ума сойду от него.
— Для человека, получившего закалку в гестапо, у тебя стали слабоваты нервы. Смотри, добром это не кончится.
— Что они мне сделают здесь? А ты сам? Это тебе ведь тоже не Бремен.
— По правде, говоря, да. Но все-таки лучше, чем отправиться на восточный фронт. Уж русские там порастрясли бы твои жиры. — Хилт вздохнул. — Так что выхода у нас нет… Хотя…
— Что — хотя? — тихо спросил Зайтцен.
— Есть один выход, — медленно сказал Хилт. — Но мы ведь не можем о нем даже подумать…
Зайтцен ответил:
— Чтобы можно было думать, надо знать о чем. — Наступило молчание. Потом Хилт тихо проговорил:
— Если бы мы поехали в Англию и сдались там, — он нервно рассмеялся. — Боже! У нас было бы что порассказать!
— Да, а потом бы они нас хлопнули, — сказал Зайтцен. |