— Бесспорно, я был здесь всего один раз и то не долго.
— Сейчас я бы здесь не остался и двадцати лишних минут. Операцию проводим сегодня ночью. Где второй?
— Появится здесь через минут пять, семь.
— Что вы о нем можете сказать? — спросил Стенден.
— Он новичок, но прошел хорошую школу. Его имя Эдвард Томпсон.
Подошла официантка. Хилт заказал чай. Через пару минут она вернулась и спросила:
— Мистер Аллен, это вы? Вас просят подойти к телефону.
— Спасибо, — поблагодарил Хилт.
Он поговорил по телефону и вернулся за свой столик, где его ждал Стенден.
— Сейчас Томпсон подойдет.
— Вы знаете, — проговорил с усмешкой Стенден, — мне нравится война. Я люблю острые ощущения. Эти паршивые англичане чуть было не сцапали меня. Знать-то они знают, что я здесь, но где я и кто я — выяснить не могут. А мне нравится их водить за нос. Я считаю, что козыри пока у меня.
Стенден закурил. В это время в кафе вошел Нейлек. Оглянулся. И направился к их столику. Стенден сказал тихим голосом:
— Итак, джентльмены, перед нами две задачи. Первая — это любой ценой, независимо от степени риска, выяснить, кто возглавляет организацию, в которой работает Кейн, к какому ведомству она принадлежит, телефоны, контакты, все, что можно узнать. Очевидно, своими успехами Кейн обязан той информации, которой они его снабжают. Необходимо выйти на них. Вторая задача — убрать Кейна. — Стенден улыбнулся. — Очевидно, это две части одного целого. Гильбранд будет очень доволен, если нам это удастся.
— Какие у вас предложения, Стенден? — спросил Хилт.
— У Кейна есть знакомая женщина, некая Фэлтон. Похоже, она ему небезразлична. Джентльмены, буквально дня четыре назад я сделал предложение миссис Фэлтон, — самодовольно улыбнулся Стенден. — И мне было отказано.
Все дружно захохотали.
— Есть одна идея, — продолжал Стенден, — довольно дерзкая. Но если взяться за нее вчетвером, думаю, справимся.
Хилт поднял брови.
— Почему я говорю вчетвером? Тут есть еще один человек. Можно сказать, один из лучших наших людей. Два года он работает здесь под видом официанта, швейцарец. Кстати, именно он обслуживал гостей на той злосчастной вечеринке в Хэмпстеде, когда убили Хильду. Сейчас, разумеется, он работает на новом месте и может быть очень полезен нам. Легенда у него такая, бывший военный, пятьдесят семь лет, зовут Томас Ланг. Кстати, работает портье в доме, где живет любовница Кейна.
Стендек взглянул на часы.
— Через пять минут, после того как я объясню задачу, расходимся. Слушайте внимательно.
Стенден и Хилт стояли на тротуаре и ждали сигнала. Северо-восточный ветер мел по пустынной улице пыль и щебенку. В темноте они едва различали контуры нескольких домов, развалины.
— Подумать только, — сказал Стенден, — а каким был Лондон до войны!
Хилт ответил:
— Говорят, Берлин сейчас не лучше.
В доме напротив, в окне первого этажа они увидели яркую полоску света. Кто-то приоткрыл светомаскировку. Затем свет исчез, снова появился.
— Порядок. Желаю успеха, — сказал Стенден.
— Я понимаю, что мы выиграем эту игру. У меня хорошее предчувствие. Интуиция меня не подводит, — бодро сказал Хилт.
— Я буду здесь, поблизости, — сказал Стенден и скрылся в темноте.
Хилт постоял еще минуту, затем быстро перешел улицу и вошел в дом. Он заглянул в комнату портье и поздоровался с ним:
— Ланг, добрый вечер. Чертовски холодно! — Портье кивнул. С легким швейцарским акцентом он произнес:
— Она дома. |