— Это вы, Хьюберт! — обрадовался Артур. — Снимите с меня скорее эти цепи. Что, сыграем в шахматы? Какой у вас, однако, странный сегодня вид.
— Мне сегодня нездоровится, мой мальчик.
— Вы заболели?
— Нет, случилось что-то ужасное.
— Вас снимают с должности, да? Я вас больше не увижу?
Хьюберт опустился на стул, закрыл лицо руками.
— Так это правда! — вскричал Артур. — Я ни за что на это не соглашусь. Давайте убежим вдвоем. В Бретани вас ждут высокие почести. Мы забудем и о короне, и о Джоне, будем просто друзьями.
Де Бург молчал.
— Хьюберт, взгляните же на меня.
Артур взял Хьюберта за руки, заглянул ему в лицо и содрогнулся:
— Я никогда еще не видел вас таким…
Рыцарь отпрянул, хлопнул в ладоши, и в комнату вошли двое мужчин с жаровней и какими-то железными инструментами.
— Что это значит?! — пронзительно вскричал Артур.
Хьюберт молчал, по его лицу стекали слезы.
— О, Господи, сжалься надо мной! — ахнул Артур. — Хьюберт, они же собираются выжечь мне глаза!
— Можно приступать, милорд? — спросил один из слуг.
— Нет, — быстро ответил Хьюберт. — Немного погодя.
Принц рухнул на колени, обхватил Хьюберта за ноги.
— Хьюберт, мой добрый друг! Вы не позволите, чтобы они так со мной обошлись. Ведь вы мой друг!
— Артур…
— Что, Хьюберт, что?!
— Это приказ короля. Я обязан его исполнить.
— Только не это! Если вы так поступите со мной, вы погубите себя! Вам этого не снести, вы убьете себя, сброситесь с башни. Лучше уж возьмите меня с собой… Ни вы, ни я после такого жить не сможем!
— Возможно, вы правы. Я-то уж точно этого не вынесу… Но долг есть долг.
— Нет, Хьюберт! Нет!
— Железо раскалено, милорд, — вмешался один из слуг. — Хорошо бы его связать, а то начнет трепыхаться, только усложнит нам работу.
Рыцарь жестом велел ему замолчать, а сам опустился на колени перед Артуром. Принц схватил его за руку:
— Посмотри мне в глаза, Хьюберт. Не отводи взгляд! Ведь ты меня любишь, я знаю! Не допусти, чтобы они сделали со мной это. Я бы ни за что так с тобой не поступил, клянусь тебе! Пусть уж лучше убьют меня, только не троньте мои глаза! Представь себе, Хьюберт, каково это — никогда больше не увидеть неба, травы, стен, солнца? Я не смогу увидеть твоего лица, твоей улыбки. Неужто ты способен лишить меня всего этого?
— Но это мой долг! — пронзительно вскричал Хьюберт.
— Я знаю тебя, ты на такое не способен. Ты этого не сделаешь.
В камере воцарилось гробовое молчание. Потом Хьюберт де Бург расправил плечи и зычным голосом приказал:
— Уберите отсюда эти железки. Они нам не понадобятся.
Слуги, привыкшие к безоговорочному повиновению, немедленно убрались, прихватив с собой жаровню.
В следующее мгновение Артур и его тюремщик, разрыдавшись, бросились друг другу в объятия.
— Нужно придумать, как действовать дальше, — сказал Хьюберт.
— Ах, мой дорогой друг, — всхлипнул принц.
— Вы знаете, что нам угрожает опасность. Слава Богу, что король поручил это гнусное дело мне, а не кому-нибудь другому. Сначала я был этим расстроен, а теперь даже рад. Если б на моем месте оказался кто-то другой…
Артур содрогнулся.
— Только у вас, друг мой, могло хватить смелости ослушаться короля, — гордо сказал он. |