Изменить размер шрифта - +
 – Эггерт замолчал, потом медленно спросил: – Что с нашим котом?

– Он в клетке, доктор, – покачал головой директор, – ходит от стены к стене. Мне бы хотелось, чтобы о нем сказали свое слово специалисты. Можем ли мы его подозревать? Эта клетка сделана в расчете на животных раза в четыре, а то и в пять крупнее него. Трудно поверить, чтобы он мог выйти и все это совершить, – это превосходит все возможности нашего воображения.

– Господин директор, – мрачно произнес Смит, – есть ряд вещей, свидетельствующих против него. Мне очень жаль это говорить, но вы знаете – мне хотелось бы иметь его живым. Я попытался сделать его снимки флюорографической камерой. Ни один не получился. И не забывайте, что говорил Гурлей. Зверь, видимо, может принимать и передавать колебания любой длины волны. То, что он защитился от оружия Кента, для нас… после того, что произошло… достаточно доказывает, что он обладает способностью модулировать энергию.

– Ну и привели мы к себе гостя, черт побери! – простонал кто‑то. – Если он может как угодно распоряжаться энергией, ему же ничто не помешает перебить нас всех!

– Значит, – заметил Мортон, – раз он до сих пор этого не сделал, он все же не всесилен. – И он спокойно подошел к клетке.

– Не смейте открывать дверь! – задыхаясь крикнул Кент, хватаясь за оружие.

– Если я поверну переключатель, между стенами пройдет электрический разряд и поразит все, что находится внутри. Такое предохранительное устройство установлено в каждой клетке для наших образцов. – Директор открыл щиток и резко повернул переключатель. Какие‑то доли секунды сила тока была огромной. Полыхнуло голубое пламя, и все предохранители почернели. Мортон вывернул один из них и, нахмурив брови, внимательно осмотрел его. – Странно! Эти предохранители не должны были перегореть! – он тряхнул головой. – Ну, теперь мы не можем даже заглянуть в клетку. Электронный глазок тоже сгорел.

– Если он может излучать волны, этого достаточно, чтобы открыть электрозамок, – сказал Смит, – вероятно, он соответствующим образом смог защититься и от вашего тока, господин директор.

– По крайней мере, из этого следует, что наша энергия для него все же представляет опасность, – угрюмо заметил Мортон, – раз он вынужден был уничтожить источник. Самое главное, что он находится за четырехдюймовой стеной из сверхтвердого металла. В худшем случае можно открыть дверь и направить на него излучатель. Но я думаю, сначала попробуем подключить к клетке ток через кабель флюорографической камеры.

Его прервал шум из клетки. Тяжелое тело ударилось о стену, Потом раздался протяжный звук, как будто множество мелких предметов посыпалось на пол. Гросвенор мысленно сравнил это с небольшой лавиной.

– Он знает, что мы хотим сделать, – сказал Смит. – Похоже, что его сейчас тошнит от страха. Как же он был глуп, возвращаясь в клетку!

Напряжение ослабевало. Люди нервно усмехались. Кто‑то даже невесело рассмеялся, когда Смит говорил о проигрыше зверя. Гросвенор был заинтригован. Ему не понравились звуки, которые он слышал. Слух наиболее ненадежное из ощущений. Нельзя определить, что произошло или что происходит в клетке.

– Хотел бы я знать, – сказал Пеннокс, главный инженер, – почему стрелка на шкале подскочила и колебалась у максимума, когда зверь там шумел. Он у меня буквально под носом, а приходится лишь гадать, что он вытворяет.

В клетке было тихо, и все тоже молчали. Внезапно дверь позади Смита открылась. В коридор вышли офицеры: капитан Лейт и двое в военных мундирах.

– Думаю, – сказал капитан, – что я должен взять дело в свои руки.

Быстрый переход