Изменить размер шрифта - +

– Он умрет, – бесстрастно сказала Кейт и подошла к Джоку, который уже сидел на облучке, готовый тронуться в путь. – Постарайся задержать Роберта, чтобы он как можно дольше не появлялся здесь.

– Почему?

– Делай, как я сказала.

Она отступила на шаг и, облизнув губы, громко произнесла:

– Передай Роберту: он не хотел сделать меня правительницей Крейгдью! Ну так теперь я буду владеть всей Шотландией.

– Думаешь, он поверит?

– А почему нет? Он знает, что я тщеславна. Постарайся настроить его против меня. Ты с самого начала, как только я появилась на острове, хотел избавиться от меня. Воспользуйся моментом.

Малкольм остановился в нескольких шагах от них, наблюдая за говорящими.

– Вот и все, – закончила Кейт. – Каждый получил то, что он хотел. Вы – свой Крейгдью. Я – возможность стать королевой. – Она отступила, жестом показывая Джоку, что он может ехать.

Он с обычным бесстрастием посмотрел на нее и тронул поводья лошади.

– Кажется, вы расстаетесь с ним без сожаления? А ведь он очень преданный слуга.

– Моему так называемому супругу, а не мне. А еще более он предан Крейгдью, где мне было так тесно, – ответила Кейт, глядя, как повозка удаляется от замка.

На какое-то мгновение она вновь почувствовала себя такой же страшно одинокой, какой была некогда. Наверное, она навсегда рассталась с дорогими ей людьми. И, конечно, уж никогда ей не увидеть снова Крейгдью.

– Но не кажется ли вам, миледи...

Выпрямив плечи, она повернулась к Малкольму.

– Миледи? – Она улыбнулась ему. – Я хочу, чтобы вы называли меня Кэтрин.

 

Возле Килфирт-Глен расположился всего лишь один военный шатер, хотя их должно было быть не меньше двадцати.

Макбреннан стоял вместе с Робертом на холме, откуда была видна вся долина.

– Что произошло? Ты говорил, что парни из Крейгдью уже должны быть здесь?

– Джок обещал, что они прибудут на рассвете, предчувствуя самое худшее, мрачно ответил Роберт.

Он увидел, что около шатра стоит лошадь Джока. – Мне все это очень не нравится. Подожди, пока я не подам сигнал. – Он пришпорил коня и понесся галопом к шатру.

Но ему навстречу уже вышел сам Джок Кандарон.

Его холщовая рубашка была мокрой от пота. Волосы всклокочены. Рукавом рубашки он вытирал пот со лба.

– Тебе удалось убедить их?! Сколько человек пришло нам на помощь?

– Примерно три сотни. Джеми Грант и его люди присоединятся к нам через час. – Роберт спрыгнул с коня. – А где же, черт подери, наши парии?

– Я сказал Яну, что пошлю за ним, если это понадобится.

– Какого дьявола! Что ты несешь? Они должны быть здесь сейчас же!

– Боюсь, что нет. – Джок кивнул в сторону шатра. – Гэвин здесь.

– Что?! Как он?

– Без сознания. И это его счастье. Весь день я вправлял ему кости. Эта хрупкая девушка, которую он выбрал в жены, оказалась куда сильнее, чем я думал... Она очень хорошо помогала мне, а ей было не так просто видеть, как он страдает.

– Джин тоже здесь?

– Да.

– Как это удалось сделать?

– В обмен на Кейт.

Роберт задохнулся, словно Джок ударил его кинжалом в грудь. Какое-то мгновение он был не в силах выговорить ни слова. Потом на смену потрясению пришла ярость.

– Сукин сын! Как ты посмел! Я вырву у тебя сердце!

– Я знал, что ты так и скажешь, – Джок пожал плечами. – Но я не мог иначе. Кейт сказала, что в противном случае сама пойдет в замок Малкольма.

Быстрый переход