И это преображение произошло после того, как он пообещал ей свободу.
Гэвин присвистнул от удивления.
– Извини. Забудем о том, что я говорил.
Роберт не мог отвести взгляда от Кейт.
– Ты о чем?
– О пари, которое я предлагал... Такими же глазами ты смотрел на первый испанский галеон, который собирался взять на абордаж.
Когда Кейт ступила на последнюю ступеньку, Гэвин шагнул ей навстречу.
– Доброе утро. Ты не забыла меня?
– Конечно, нет. – Она дружески пожала протянутую руку.
«А вот ко мне Кейт еще ни разу не обратилась с такой открытой и радостной улыбкой, – мрачно подумал Роберт. – При виде меня взгляд девушки сразу становится настороженным и недоверчивым. Но с чего это меня вдруг разозлило? Гэвину всегда все улыбались».
Роберт развернулся на каблуках и двинулся к выходу.
– Пора в путь! Гэвин, проводи ее в конюшню.
Улыбка тотчас сползла с лица Кейт.
– Я что-то сделала не так?
– Причина во мне, а не в тебе. Язык мой – враг мой. – Гэвин перевел разговор на другую тему. – Тебе, наверное, не удалось перекусить – ты так быстро спустилась вниз.
– Нет, кое-что я перехватила, пока прощалась с Каролиной. Но мне сейчас не до еды.
– Конечно, не каждый день выходишь замуж.
Кейт не стала вдаваться в подробности своего разговора с Робертом и с сомнением посмотрела на Гэвина.
– Все это выглядит так странно. Мне не верится, что мы и в самом деле помолвлены.
– Таков наш обычай. Помолвка вступает в силу сразу же, как только о ней объявят при свидетелях.
Она облегченно вздохнула. Значит, Роберт не обманул ее.
– И это блестящий ход, который придумал Роберт, чтобы переиграть королеву. Он исполнит клятву, но через год будет свободен, и никто не посмеет обвинить его в нарушении данного слова.
– А почему надо переигрывать королеву?
– По дороге расскажу. – Гэвин взял ее под руку и повел к двери. – Роберт хочет выехать как можно скорее. А я за сегодня уже успел несколько раз вывести его из терпения. Хорошего помаленьку. Не стоит пересаливать.
Она снова улыбнулась. Странно, до чего ей легко рядом с Гэвином. Ни разу у нее не возникло желания спрятаться в свою раковину, как это обычно случалось с ней при виде незнакомых людей. Может быть, потому, что его непринужденность и веселость напоминали ей Каролину. Это была маска, которую они оба надевали, чтобы скрыть свою сердечность и доброту.
– Ты не похож на человека, который до смерти его боится.
– Потому что я родом из Крейгдью. Все его жители привыкли чувствовать себя свободными.
Кейт имела в виду нечто другое: она говорила о тех узах глубокой внутренней симпатии, которые она сразу подметила в отношениях этих двух людей.
– Вы давно знаете друг друга?
Он внимательно посмотрел на нее.
– У тебя острый глаз. Мы росли вместе.
– Как братья?
– Поначалу да. – Он нахмурился.
– А потом?
– Потом все изменилось. Bepнee, изменился Роберт. Но он стал таким из-за них.
– Из-за кого?
– Роберт не любит ворошить прошлое, – ответил Гэвин, слегка сдвинув брови. Кейт поняла, что и ему самому не доставляло удовольствия вспоминать об этом.
– А почему у вас разные фамилии?
– Моя мать принадлежала к клану Макдарренов, но замуж она вышла за Гордона – из другого клана. После его смерти она вернулась в Крейгдью вместе со мной. Она так и не смогла привыкнуть к жизни в долине. Как и любому горцу, ей там было не по душе. |