Изменить размер шрифта - +
Чуть что - субмарина исчезает с морской поверхности, продолжая путь не столь быстро, но столь же целенаправленно. Сотни кораблей, оборудованных наисовременнейшей техникой, могут годами рыскать по Тихому океану в погоне за субмариной и не найти ее. Будь уверен, Бентолл: если мы упустим ракету сейчас, нам ее больше не видать.

- Большое спасибо, капитан Гриффите. - Бесспорно, он прав.

Я неуверенно поднимаюсь. Ну впрямь старик на смертном одре, предпринявший последнюю попытку вернуться к жизни. Рву бумажку в клочья. Из блокгауза в это время вываливаются люди. А неподалеку от рифа маневрирует Флекк.

- Еще одна просьба, капитан Гриффите. Уговорите Леклерка, чтоб оставил ваших людей под открытым небом, на свежем воздухе. Дескать, тяжко жариться под железной крышей. Они, похоже, готовят вторую ракету к отправке. - Я указал на металлические ящики в глубине ангара. Намекните ему, что здесь им понадобится меньше караульных. Пообещайте хорошо себя вести. Если запуск удался, он на радостях может удовлетворить просьбу.

- Зачем это нужно, Бентолл? - вновь неприязнь в голосе.

- Не привлекайте внимания Леклерка. Нам нельзя переговариваться. Коли вам дорога жизнь, слушайтесь меня.

Я побрел к стартовой площадке, как бы изучая последствия взрыва. Две минуты спустя краешком глаза увидел: Леклерк беседует с Гриффитсом. Потом Леклерк и Хьюэлл направились ко мне. Леклерк буквально излучал счастье, сияющее олицетворение сбывшейся мечты.

- Получается, ты не схимичил, Бентолл? - Он ограничился сухой констатацией факта, не балуя меня излияниями благодарности.

- Не схимичил. Но уж по второму заходу схимичу, братец, еще как схимичу! Успех?

- Абсолютный! Точное попадание в цель. С тысячемильного расстояния. Теперь, Бентолл, принимайся за вторую.

- Сперва я повидаю мисс Гопман. Он сразу потускнел.

- Сперва доделаешь ракету. Я не шучу.

- Мне надо поговорить с мисс Гопман. Всего пять минут, не больше, обещаю. А не то сами возитесь с этой треклятой ракетой. Сколько влезет.

- Зачем тебе ее видеть?

- Это мое личное дело.

- Ладно. Но только пять минут. Ясно? - Он вручил часовому ключ и жестом отпустил нас.

Часовой отпер оружейную. Я вошел и захлопнул дверь у него перед носом, начихав на его самолюбие.

В комнате царил полумрак. Шторы были опущены. Мэри лежала на раскладушке, на которой утром спал я. Я опустился на колени у ее изголовья.

- Мэри, - шепнул я, коснувшись ее плеча. - Мэри,

это я, Джонни.

Погруженная в глубокий сон, она с трудом приходила в себя. Зашевелилась, заворочалась под одеялом. Проступили очертания лица, блеснули глаза.

- Кто это?

- Мэри, это я, Джонни.

Она не отвечала, и я повторил свои слова. Онемевшие губы с трудом выговаривали слова. Поди разберись в этом невнятном мычании.

- Я устала, - прошептала она. - Я так устала. Оставь меня в покое.

- Прости.меня, Мэри. Клянусь, я готов застрелиться. Я думал, они блефуют. Честное слово, думал, они блефуют. - Никакого ответа. Я продолжаю: - Мэри, что они с тобой сделали? Ради Бога, скажи.

Она ответила шепотом. Что - я не расслышал. Потом повторила негромко:

- Со мной все в порядке. Пожалуйста, уйди.

- Мэри! Посмотри на меня! Она будто не слышала.

- Мэри, посмотри на меня. Коленопреклоненный Джонни Бентолл! - Я хохотнул, но звук получился неэстетичный. Вроде бы лягушка квакнула, к тому же страдающая бронхитом. - Я люблю тебя, Мэри. Вот почему я запустил эту чертову ракету - и еще тыщу запущу. И сделаю что угодно: хорошее, плохое, только бы тебе не делали больно. Я люблю тебя, Мэри! Давно об этом знаю, но только сейчас отважился признать: готов ради тебя на все. Вот такой я кретин. Я люблю тебя и, если попадем домой, женюсь на тебе. Пойдешь за меня?

Опять молчание. Потом она сказала:

- Выйти замуж за тебя? После того, как ты им.

Быстрый переход