|
Но на поверку она оказалась ничуть непривлекательной молодой женщиной с совершенно заурядным выражением лица. Коротко остриженные темные волосы нисколько не подчеркивали женственность, а карие глаза казались скорее усталыми, нежели воинственными. Кейн почувствовал себя несколько обманутым, но потом почему‑то устыдился своих мыслей.
– Полагаю, нам следует представиться, – сказал Скайлер. – Я – Рейф Скайлер, это Мердок, Аллен Кейн, Келли О'Хара, – и он по очереди представил остальных.
Она кивком головы поприветствовала каждого по мере того, как Скайлер называл имена.
– Меня зовут Лайэна Роудс, – представилась она. – Я командир местной ячейки Радикса.
– А есть ли у этого Радикса центральное руководство? – поинтересовался Хокинг.
– Разумеется. Главный штаб находится в Караланде, столице Аргента. У нас есть собственная линия телефонной связи, но мне не хотелось бы ею часто пользоваться. Если вы напишите сообщение о вашей миссии, я зашифрую его и отошлю с нарочным.
– Хорошо, – согласился Скайлер.
Два водителя, спрятав машины, вошли, когда Скайлер с Хокингом составляли послание. Лайэна отозвала одного из них в сторону, и между ними состоялся короткий разговор. Мужчина что‑то утвердительно ответил и, пройдя через комнату, скрылся за дверью.
– Там у нас кладовая, – сказала Лайэна, поймав на себе вопросительный взгляд Кейна. – Это Джейсон Хоу, он отнесет ваше послание, только ему надо переодеться.
– Вы не возражаете, если мы немного осмотрим окрестности и дом? – спросил Ноук. – Ничего не имеем против ваших мер предосторожности, но у нас, извините, дурная привычка все проверять самим.
– Снаружи можете осматривать все, что хотите, – сказала она. – Но само здание – закрытая территория. Оно является собственностью местного военпреда и оборудовано сигнализацией.
Услышав это, Скайлер оторвался от своего занятия и напряженно посмотрел в ее сторону.
– Вы не могли бы пояснить?
– О, не беспокойтесь, там наверху сейчас никого нет. Наварра со своими людьми приезжает сюда только в отпуск. Конечно, тогда мы сюда и сами не суемся. Но в остальное время, это одно из самых безопасных мест.
Если, конечно, не лезть в само здание.
– Спорное утверждение, – сказал О'Хара. – Неужели они ни разу не поинтересовались, что происходит у них в подвале?
– Представьте себе, они даже не подозревают о его существовании. Когда строительство заканчивалось, вход замуровали так, что его не было видно, а все чертежи проекта уничтожены еще во время войны. Кроме того, кому придет в голову искать нас под самым носом у высокопоставленного чиновника?
– Логично, – признал Скайлер. – Ваша идея?
Лайэна как‑то немного поникла и опустила глаза.
– Нет. Моего отца. Он возглавлял эту ячейку до недавнего времени.
Повисшую неожиданно тишину прервал стук шагов, и из туннеля появился Лейт и остальные в сопровождении аргентян.
– Что‑нибудь случилось? – спросила Лайэна одного из них.
Тот покачал головой.
– Пока нет, но нам лучше побыстрее сматываться отсюда. Со стороны Караланда только что пролетел флайер СБ. Думаю, они не обрадуются, узнав, что пленники исчезли.
– Быстро же они отреагировали, – задумчиво произнесла Лайэна. – О'кей, отвезем гостей в Харман‑Хаус. А Джейсон отправится с письмом в Караланд. Оно уже готово?
Лейт, читавший письмо, заглядывая Скайлеру через плечо, обернулся.
– Послушайте, один наш товарищ не покинул вместе с нами корабль, а повел его дальше. |