Какой же дурой она была!
Кир бросил машину на стоянке возле аэропорта. По дороге он звонил домой, звонил в ресторан, звонил в квартиру, в которой до переезда к нему жила Касси.
Ничего. Тишина дома, в квартире. Никаких сообщений в ресторане.
Касси исчезла.
Может, он ошибся и она не собирается лететь в Лас-Вегас?
Но больше надеяться не на что.
Кир поспешил в здание аэровокзала. Сколько людей, но Касси легко заметить. Она высокая. Она красивая.
Она — его сердце.
Но ее тут нет. Он не может найти ее, не может найти…
— Пассажир Орлин Невинс, просьба подойти к офису «Мид экспресс», выход номер четыре. Пассажир Орлин Невинс…
Толчея, шум, вокруг копошатся люди. Объявления следуют одно за другим.
— Пассажир Эдуард Эпштейн, пожалуйста, подойдите к офису компании «Трансамерикен», выход номер семь!
Объявления приводили его в бешенство. Как можно сконцентрироваться, когда отовсюду звучат имена, имена?.. А если попросить кого-нибудь вызвать Касси?..
Кир внезапно остановился. Какая-то женщина задела его сумкой, он пробормотал извинения, огляделся и направился к ближайшему офису.
— Извините, — говорил он, протискиваясь сквозь толпу, — это срочно. — Клерк посмотрел на него. — Мне нужно сделать объявление.
— Извините, сэр. Мы этим не занимаемся.
— Занимаетесь. Я слышал тысячу объявлений, с тех пор как вошел в зал. — Он набрал в легкие больше воздуха. Надо держать себя в руках. — Послушайте, я должен кое-кого найти. Женщина, которую я люблю, собирается улететь из вашего аэропорта. Вы понимаете?
— Информационный офис дальше. Попытайте удачу там.
Кир кивнул, проследовав в направлении, указанном клерком. Он думал о словах, которые стоит сказать, и решил, что краткость более эффективна.
— Я должен найти одного человека. Можете вы дать объявление?
— Причина, сэр? Кир запнулся.
— Сэр, назовите причину.
— Человек, которого я ищу, работает на меня. — Кир вытащил из кармана визитку. Он знал: маленький кусочек картона впечатляет. Рельефные черные буквы на кремовом фоне: «Кир О'Коннелл. Владелец винодельческого завода „Оленья тропа“. Хамлин. Коннектикут».
Служащий взял карточку, прочитал ее. Потом поднял на Кира глаза и улыбнулся.
— Мистер О'Коннелл. Какое совпадение! Мы с женой несколько недель назад попробовали ваше вино и нашли его удивительным.
— Превосходно. Спасибо. Сохраните визитку и посетите мой ресторан. Я устрою вам экскурсию и дегустацию. А теперь вернемся к объявлению.
— Мы уже были в вашем ресторане. Отличная еда, сэр, и отличное обслуживание.
— Да, дама, которую я разыскиваю, как раз управляет моим рестораном. Почему бы вам с женой не поужинать у нас? Приглашаю вас, мистер… — он взглянул на табличку на груди, — мистер Конвей. Это доставит удовольствие нам обоим.
— О, как приятно, мистер О'Коннелл.
— Договорились. — Кир нацарапал имя на обратной стороне карточки. — Вы вызовете эту даму? Пожалуйста.
— Касси Берк. Правильно?
Кир нетерпеливо кивнул. Конвей подтянул к себе микрофон, немного повозился с проводом…
— Пассажир Касси Берк, подойдите к информационному офису. Пассажир Касси Берк, пожалуйста, подойдите к информационному офису. — Конвей выключил микрофон. — Так, сэр?
Кир кивнул.
— Да.
Она здесь, он чувствует это.
Пробегали минуты. Касси не появлялась, хотя клерк повторил объявление еще раз. |